QV-2000UX/IrFotocamera digitale con display a cristalli liquidiGuia dell’utilizzatoreItaliano
CARATTERISTICHEI-10Spezzoni video e immagini panorama (pagine I-76, 77)Un buffer consente di catturare le immagini di eventi appenaprecedenti la press
TRASMISSIONE A INFRAROSSI DEI DATIE-100I-1004.Allineare la porta infrarossi sul dispositivo ri-cevente che supporta il protocollo IrTran-P.• Posiziona
TRASMISSIONE A INFRAROSSI DEI DATII-101Avvertenze sul trasferimento a infrarossidei dati• Accertarsi che la porta infrarossi sull’unità inviante e que
USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL COMPUTERI-102USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL COMPUTERPredisposizione per accedere al contenuto diuna scheda Compac
USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL COMPUTERI-103Albero delle directory delle schedeCompactFlashDati di scheda di memoriaLe immagini registrate con ques
USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL COMPUTERI-104File di immagini supportati dalla fotocamera• File di immagini registrati con la fotocamera digitale QV
USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL COMPUTERI-105Browser di schedaIl browser di scheda rende possibile usare un’applicazionedi browser per vedere le imm
USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL COMPUTERI-1063.Specificare il formato.Sono disponibili quattro formati di browser di scheda.Type1...Questo è un
USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL COMPUTERI-107IMPORTANTE!• Anche se la visualizzazione sullo schermo del monitordella fotocamera scompare quando si s
USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL COMPUTERI-108Come usare il file HTMLVisione del contenuto del file HTMLInserire la scheda CompactFlash nella fessura
USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL COMPUTERI-109Facendo clic sulle frecce sopra l’immagine delformato VGA si fanno scorrere le immagini inavanti e all’
CARATTERISTICHEI-11Lo zoom 6X è il prodotto della combinazione di unozoom ottico 3X e uno zoom digitale 2X.Modalità paesaggioModo notturniFunzione mac
USO DI SCHEDE CompactFlash CON IL COMPUTERI-110Memorizzazione di un file HTML• Per salvare facilmente le immagini nel file HTML sul com-puter è possib
SOLUZIONE DI PROBLEMII-111SOLUZIONE DI PROBLEMI1. Pile non inserite correttamente2. Pile esaurite3. Trasformatore CA non idoneo4. Il copriobiettivo no
SOLUZIONE DI PROBLEMII-112Interruzione dell’alimenta-zione durante il funziona-mento dell’autoscattoL’immagine sullo schermodel monitor è fuori fuoco.
SOLUZIONE DI PROBLEMII-1131. Riorientare la fotocamera in modo che la lucenon penetri direttamente nell’obiettivo.2. Usare il menu di registrazione pe
SOLUZIONE DI PROBLEMII-114Selezionare una funzione differente o passare almodo di registrazione.Estrarre le pile e scollegare il trasformatore CA, sel
MESSAGGII-115MESSAGGICan’t playPANORAMACF ERRORYou must format theCompactFlash cardbefore using it withthis camera.FORMATMENUMEMORY FULLChange quality
MESSAGGII-116RECORD ERRORREPLACE BATTERY!There are no imageson this memory card!This camera cannotdisplay the imageyou selected!Una scheda di memoria
CARATTERISTICHE TECNICHEI-117CARATTERISTICHE TECNICHEObiettivo ...Da F2,0 a 2,8; f=6,5 fino a 19,5 mm(equivalente a un obiet
CARATTERISTICHE TECNICHEI-118Flash incorporatoModi del flash: ... Flash automatico, flash attivato, flashdisattivato, riduzione del feno
CARATTERISTICHE TECNICHEI-119• Questa fotocamera non dispone di una pila a parte per alimentare ilsuo orologio. Le impostazioni dell’orologio vengono
CARATTERISTICHEI-12AutoscattoSovrimpressione dell’ora e della dataSchermo a 9 immaginiScorrimento automatico delle immaginipagina I-65pagina I-41pagin
CARATTERISTICHEI-13Protezione delle immaginipagina I-86
AVVERTENZEI-14AVVERTENZEAvvertenze generaliOsservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta chesi usa la QV-2000UX/Ir.Tutte le espressioni “ques
AVVERTENZEI-15• Non usare mai la fotocamera all’interno di un aereo o inaltri luoghi in cui l’uso di fotocamere è proibito. Ciò potreb-be essere causa
AVVERTENZEI-16Retroilluminazione della fotocamera• La fotocamera è dotata di una fonte di illuminazione fluore-scente per la retroilluminazione del su
AVVERTENZEI-17Obiettivo• Le prestazioni della fotocamera possono essere influenza-te negativamente da impronte digitali o sporco sulla super-ficie del
DISIMBALLAGGIOI-18DISIMBALLAGGIOControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca qualco
DISIMBALLAGGIOI-19Applicazione della cinghiaFar passare la cinghia da polso attraverso il foro sul lato del-la fotocamera come mostrato nell’illustraz
I-221 3Questa sezione fornisce una panoramica generale delle procedure operative.Registrazione delle immagini (pagina I-35)Impostazione della data e d
DISIMBALLAGGIOI-20Uso della custodia morbidaTenere la fotocamera nella sua custodia morbida per proteg-gerla quando non la si usa.Facendo passare la c
GUIDA GENERALEI-21GUIDA GENERALELe illustrazioni sottostanti mostrano i nomi di tutti i componenti, pulsanti e interruttori della fotocamera.Obiettivo
GUIDA GENERALEI-22Parte superiore e displayMENUPLAYON/OFFDISPTWSETCARDACCESSMODEPulsante di visualizzazione(DISP) (pagine I-26, 29)Pulsante di flash/i
GUIDA GENERALEI-23LatoLOCKOPENCARDACCESSRegolatore diottrico(pagina I-47)Terminale di collega-mento digitale(DIGITAL) (pagina I-94)Porta USB(pagina I-
GUIDA GENERALEI-24Spia accesso schedaLa spia accesso scheda lampeggia in verde quando è in cor-so un accesso alla scheda memoria. Non rimuovere mai la
GUIDA GENERALEI-25• La fotocamera è pronta per registrare quando la spia èspenta.Tasto di scatto parzialeSpia di funzionamentoLa spia di funzionamento
SCHERMO DEL MONITORI-26SCHERMO DEL MONITORLa pressione di DISP fa appari-re vari indicatori sullo schermodel monitor.Modo di registrazioneInquadratura
SCHERMO DEL MONITORI-27L’indicatore di flash appare ad indicare che il flash siazionerà (quando è selezionato il flash automatico).Cornice per la mess
SCHERMO DEL MONITORI-28Modo di riproduzioneCambiamento della lingua per la visualizzazioneUsare il seguente procedimento per far cambiare la linguaper
SCHERMO DEL MONITORI-29Schermate dei menuPremendo MENU compare la schermata del menu il cui con-tenuto dipende dal fatto di trovarsi nel modo PLAY o R
I-3RIFERIMENTO RAPIDORegistrazione delle immagini (pagina I-43)12Dopo aver verificato che l’operazione di messa a fuoco automatica sia terminata (la s
SCHERMO DEL MONITORI-30Come effettuare le impostazioni da menu1.Aprire il copriobiettivo.2.Premere MENU.3.Premere DISP per passare dal menu di base aq
SCHEDE DI MEMORIAI-31SCHEDE DI MEMORIAQuesta fotocamera utilizza una scheda di memoria (schedeCompactFlash) per la memorizzazione delle immagini.Una s
SCHEDE DI MEMORIAI-32IMPORTANTE!• Inserire soltanto schede di memoria nella fessura perla scheda di memoria. L’inserimento di una scheda diqualsiasi a
SCHEDE DI MEMORIAI-33Formattazione di una scheda di memoriaÈ possibile formattare una scheda di memoria per cancellaretutti i dati memorizzati in essa
SCHEDE DI MEMORIAI-34• Si consiglia di eseguire la formattazione per qualsiasischeda di memoria che si sospetta contenga dati di imma-gini alterati (a
FONTI DI ALIMENTAZIONEI-354.Chiudere il coperchio delcomparto pile (11111), equindi far scorrere il di-spositivo di bloccaggiodel coperchio del com-pa
FONTI DI ALIMENTAZIONEI-36•I valori sopra indicati sono esclusivamente approssimazioni.• I valori sopra indicati sono ottenuti mediante l'utilizz
FONTI DI ALIMENTAZIONEI-37• Le pile che alimentano questa fotocamera normalmente siriscaldano durante l’uso.Indicatore di pile deboliL’indicatore di c
FONTI DI ALIMENTAZIONEI-38ATTENZIONETerminale per alimentazione acorrente alternataAvvertenze per il trasformatore CA• Non usare mai una presa di corr
FONTI DI ALIMENTAZIONEI-39ATTENZIONE• Accertarsi di spegnere la fotocamera prima di collegare oscollegare il trasformatore.• Spegnere sempre la fotoca
I-4RIFERIMENTO RAPIDORiproduzione delle immagini (pagina I-75)MENUPLAYON/OFFDISPTWSETMODECARDACCESS21Usare [ ] e [ ] per scorrere le immagini memo
FONTI DI ALIMENTAZIONEI-40Per impostare il lasso di tempo fino all’entratain funzione di SLEEP e AUTO POWER OFF1.Aprire il copriobiettivo.2.Premere ME
I-41IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA ATTUALIIMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA ATTUALIUsare i seguenti procedimenti per impostare la data e l’oraatt
I-42IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA ATTUALIPer selezionare il formato della dataEsempio: 12 settembre 1999È possibile selezionare uno qualsiasi dei
REGISTRAZIONEI-43REGISTRAZIONEAccensione della fotocamera1.Per accendere la fotocamera e attivare la fun-zione di registrazione aprire il copriobietti
REGISTRAZIONEI-44Uso del pulsante di scatto dell’otturatoreI seguenti punti descrivono come usare il pulsante di scattodell’otturatore in modo che la
REGISTRAZIONEI-45Operazione di registrazione di baseLa sezione seguente descrive l’operazione di base per la re-gistrazione delle immagini.1.Aprire il
REGISTRAZIONEI-46• Si consiglia di utilizzare un treppiede per le fotografiecon tempi di esposizione elevati e per quelle realizza-te con il teleobiet
REGISTRAZIONEI-47Uso del mirino per la registrazioneLe illustrazioni sottostanti mostrano ciò che si vede quandosi guarda nel mirino per comporre un’i
REGISTRAZIONEI-482.Tenendo premuto il pulsante di scatto dell’ot-turatore a metà corsa, spostare la fotocamerae comporre l’immagine come desiderato.3.
REGISTRAZIONEI-49MENUUso del flashÈ possibile usare l’unità flash incorporata per fornire l’illumi-nazione durante la registrazione.1.Aprire il coprio
I-5RIFERIMENTO RAPIDOCancellazione delle immagini (pagina I-88)MENUPLAYON/OFFDISPTWSETCARDACCESSMODE21345Premere MENU.Premere SET.Premere PLAYON/OFF.U
REGISTRAZIONEI-50Indicatore di flashPremendo a metà il tasto di scatto, sullo schermo monitorappare l’icona del flash e la spia flash (ambra) si illum
REGISTRAZIONEI-51• I numeri in parentesi sono le dimensioni dei file di immaginicompressi.• I valori a sinistra sono esclusivamente approssimazioni.Il
REGISTRAZIONEI-52Compensazione dell’esposizioneQuesta fotocamera possiede una funzione di esposizioneautomatica (AE) programmata che cambia automatica
REGISTRAZIONEI-53• La gamma massima normale per la compensazionedell’esposizione va da –2 EV a +2 EV. Tuttavia, in de-terminate condizioni, la fotocam
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-54ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Aprire il copriobiettivo.2.Selezionare “Functions 1” “Shutter Mode” “Quick”.• La
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-55Registrazione continuaCon la registrazione continua, tenendo premuto il tasto discatto è possibile registrare fino
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-56Uso della funzione di zoomLe funzioni di zoom consentono di avvicinarsi a soggetti chesi trovano lontano dalla foto
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-57Messa a fuoco manualeLa messa a fuoco manuale consente di regolare manual-mente la messa a fuoco per un’immagine.1.
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-58Registrazione nella modalità infinitoUtilizzare la modalità Infinito per riprendere immagini di pae-saggi o oggetti
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-59Registrazione di spezzoni videoÈ possibile registrare filmati della durata di circa 30 secondi,che vengono registra
INDICEI-6INDICEINTRODUZIONECongratulazioni per aver scelto la fotocamera digitale con display a cristalli liquidi QV-2000UX/Ir. Per ottenere il massim
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-60PAST1.Aprire il copriobiettivo.2.Selezionare “Movie Mode” “Past”.• Nel menu avanzato, selezionare “Functions 2” “
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-61IMPORTANTE!Il flash è disabilitato durante la registrazione dispezzoni video.NOTACapacità di memorizzazione filmati
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-623.Comporre l’immagine e quindi registrarla.• Il margine destro dell’immagine registrata precedenterimane sullo sche
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-63IMPORTANTE!• La velocità dell’otturatore nel modo notturni è piuttostobassa, pertanto si deve usare un treppiede pe
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-64Registrazioni monocromatiche e seppiaPer registrare immagini in bianco e nero o seppia, utilizzarela seguente proce
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-65Registrazione di ritrattiNella modalità Ritratto, la messa a fuoco viene inoltre rego-lata in modo che lo sfondo ri
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-662.Premere / .• Ogni pressione di / fa cambiare l’autoscatto nel-l’ordine seguente: 10SEC 2SEC Disattivato.3.
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-67Registrazione delle immagini con prioritàdei diaframmiÈ possibile fissare l’apertura nella gamma compresa traF2,0 e
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-68Esecuzione del bilanciamento del biancomanualeAlcune condizioni di illuminazione possono far sì che ilbilanciamento
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-69Impostazioni all’accensione per lamodalità di registrazioneUn’impostazione in vigore al momento dell’accensione èun
INDICEI-7Registrazione delle immagini con priorità deidiaframmi... I-67Esecuzione del b
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-70Inizializzazione della memoria di modoUsare il seguente procedimento per inizializzare la memoriadi modo.IMPORTANTE
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-71Uso dei menu di registrazioneI menu di registrazione permettono di regolare in modo age-vole la qualità delle immag
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-72Picture (Fotografia)Quality(Qualità) baseSize(Dimensioni) baseSharpness(Nitidezza)Saturation(Saturazione)Contrast(C
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-73WhiteBalance(Bilanciamen-to dei toni dibianco)FlashIntensity(Intensità delflash)Sensitivity(Sensibilità)Utilizzare
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-74Set Up (Impostazione)CardBrowser(Browser delleschede) baseFormat(Formatta) baseDate(Data) baseVideo Out(Uscita vide
RIPRODUZIONEI-75RIPRODUZIONELa sezione seguente descrive le diverse tecniche che è pos-sibile utilizzare per riprodurre le immagini registrate.Operazi
RIPRODUZIONEI-76• Per ingrandire l’immagine dello spezzone video inmodo che riempi l’intero schermo del monitor, preme-re DISP. Se si preme di nuovo D
RIPRODUZIONEI-77• La pressione di SET durante la riproduzione di imma-gini panorama interrompe temporaneamente la ripro-duzione (pausa). Premere di nu
RIPRODUZIONEI-78Uso dello zoomIl seguente procedimento consente di ingrandire un’immagi-ne fino a due volte e mezzo la sua dimensione normale. No-tare
RIPRODUZIONEI-791.Premere PLAY ON/OFF.2.Premere MENU.3.Selezionare “9 Multi”.• Nel menu avanzato, selezionare “View” “9 Multi”.• La prima immagine d
INDICEI-8• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcunaresponsabilità per eventuali danni o perdite risultanti dal-l’uso di questo manuale.• La CA
RIPRODUZIONEI-80Scorrimento automatico delle immaginiLa funzione di scorrimento automatico delle immagini passain rassegna le immagini memorizzate nel
RIPRODUZIONEI-81SalvaschermoLa funzione di salvaschermo attiva automaticamente loscorrimento automatico delle immagini (che passa in rasse-gna le imma
RIPRODUZIONEI-82Utilizzare questa voce per proteggere le imma-gini dalla cancellazione.Select (Seleziona): Protegge un’immaginespecifica.Folder (Carte
RIPRODUZIONEI-83Utilizzare questa voce per definire il formatodella data che compare sullo schermo del moni-tor e per regolarne l'impostazione.St
TIPI DI CARTELLEI-84TIPI DI CARTELLEPrecauzioni relative alle cartelle delleschede di memoriaLa macchina fotografica crea automaticamente delle cartel
TIPI DI CARTELLEI-85Come selezionare una cartella per lariproduzione1.Premere PLAY ON/OFF.2.Premere / .3.Selezionare la cartella desiderata mediante
PROTEZIONE DELLE IMMAGINII-864.Selezionare l’immagine che si desidera proteg-gere.• Le immagini selezionate sono indicate da .• Ripetere il punto 4 p
PROTEZIONE DELLE IMMAGINII-87Per attivare e annullare la protezione perle cartelle1.Premere PLAY ON/OFF.2.Premere / .3.Per selezionare la cartella ch
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINII-88CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINIPer cancellare una singola immagine1.Premere PLAY ON/OFF.2.Premere MENU.3.Selezionare “Del
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINII-895.Premere [H] o [G] per attivare o disattivare l’indi-catore dell’immagine selezionata.• Se si desidera cancellare p
CARATTERISTICHEI-9CARATTERISTICHESemplice gestione delle immagini (pagina I-105)Le immagini vengono memorizzate in una scheda di memoriaCompactFlash d
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINII-90Per cancellare tutte le immagini non protette1.Premere PLAY ON/OFF.2.Premere MENU.3.Selezionare “Delete” “All”.4.Sel
DPOFI-91DPOFPer stampare determinate immagini1.Premere PLAY ON/OFF.2.Premere MENU.3.Selezionare “DPOF” “Select”.• Nel menu avanzato, selezionare “To
DPOFI-92Per stampare tutte le immagini in una cartella1.Premere PLAY ON/OFF.2.Premere / .3.Per selezionare la cartella che si desiderastampare usare
DPOFI-93Per stampare tutte le immagini1.Premere PLAY ON/OFF.2.Premere MENU.3.Selezionare “DPOF” “All” “Set printorder”.• Nel menu avanzato, selezio
COLLEGAMENTII-94COLLEGAMENTIIMPORTANTE!• Accertarsi di spegnere sia la fotocamera che l’altroapparecchio prima di eseguire i collegamenti.• Consultare
COLLEGAMENTO AD ALTRI APPARECCHII-95Collegamento a un televisoreLe immagini visualizzate sullo schermo monitor dellafotocamera, sia per la registrazio
COLLEGAMENTO AD ALTRI APPARECCHII-96Collegamento a un computerI seguenti accessori fanno parte della dotazione della mac-china fotografica, per render
COLLEGAMENTO AD ALTRI APPARECCHII-97Collegamento alla porta USBIMPORTANTE!• Ogni volta che si collega il cavo USB alla fotocamera,accertarsi che il si
COLLEGAMENTO AD ALTRI APPARECCHII-98MacintoshApple Macintosh non supporta il collegamento tramite ilcavo di trasmissione dati e il funzionamento di Ph
TRASMISSIONE A INFRAROSSI DEI DATII-99TRASMISSIONE A INFRAROSSI DEI DATIQuesta fotocamera può eseguire la trasmissione di dati IrDAcon apparecchi digi
Commenti su questo manuale