WK3300/8000F1BFMODE D’EMPLOI
F-8SommaireAccompagnementautomatique ... F-32A propos du bouton MODE ... F-32Sélection d’un rythme ...
F-98En cas de problèmeProblème Cause possible SolutionVoir pageDeux sonorités sont audiblesquand vous jouez au clavier.Des sonorités différentesrésonn
F-99En cas de problèmeProblème Cause possible SolutionVoir pageLe clavier ne démarre pascorrectement après sa mise soustension.La sonorité à onde télé
F-100Modèles: WK-3300/WK-3800/WK-8000Clavier: WK-3300/WK-3800 : 76 touches avec sensibilité au toucher (OFF/1/2/3)WK-8000 : 88 touches avec sensibilit
F-101SynthétiseurParamètres: Durée d’attaque ; durée de relâchement ; résonance ; fréquence de coupure ;type de vibrato ; retard du vibrato ; profonde
F-102Lecteur de disquette(WK-3800 seulement)Type: 3,5 pouces FDDFormats: 2DD (720 Ko Format MS-DOS)2HD (1,44 Mo Format MS-DOS)Fonctions: Sauvegarde et
F-103Précautions d’emploiBVeuillez lire et prendre les précautions suivantes. EmplacementÉvitez d’installer ce produit aux endroits suivants.• Endroi
Basic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber True voiceVelocity Note ONNote OFFAfter Key’sTouch Ch’sPitch BenderControlChange1-16
ProgramChange :True #System ExclusiveSystem : Song PosCommon : Song Sel: TuneSystem : ClockReal Time : CommandsAux : Local ON/OFF: All notes OFFMessag
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanCe sigle signifie que l’emballage est conforme à la législationallemande
F-9SommaireLes noms de société et de produitsmentionnés dans ce manuel peuvent êtredes marques déposées de tiers.Réglages du clavier ... F-66
F-10Guide général8 C0K LA BIT*3SR U1 2 73 6549FD G HEM M*2QN O P*1V W XY Z [ \ ]a bJ_c
F-11Guide généralREMARQUE• Dans ce mode d’emploi, les illustrations représentent le WK-3800.1 Bouton d’alimentation (POWER)2 Témoin d’alimentation3 Bo
F-12aTouches numériquesbTouches [+]/[–](YES/NO) (Oui/Non)• Pour la saisie de nombreslors du changement deréglage.• Les valeurs peuvent êtreaugmentées
F-13Guide généralPanneau arrière• WK-3800iPrise de pédale de sustain/assignable(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)jBorne de sortie de ligne G, D/mono(LINE OUT R
F-14Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partird’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteurspécifié, ou par des piles.
F-15Utilisation de l’adaptateur secteurVeillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pource clavier.Adaptateur secteur spécifié: AD-12Exe
F-16AlimentationContenu de la mémoireRéglagesLa sonorité, le rythme et les “réglages principaux du clavier”valides à la mise hors tension du clavier p
F-17Raccordements• WK-3800/WK-8000Prise de casque et de sortie de ligneAvant de raccorder un casque ou un autre appareil à cetteprise, veillez à rédui
Important !Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur A
F-18SP-20Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACKRaccordementsINPUT 1INPUT 2Prises miniaturesFiche miniature (rouge)Fiche miniature (blanche)Fiche standard stéré
F-19Cette section donne toutes les informations nécessaires surles opérations de base.Pour jouer au clavier1Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l
F-20Pour sélectionner une sonorité1Cherchez la sonorité que vous voulez utiliser dansla liste de sonorités (la brochure séparée AppendiceA) et notez s
F-21Opérations de baseREMARQUE• Si vous appuyez sur le bouton PIANO SETTING pendantl’exécution d’un rythme, ce rythme s’arrête et laconfiguration du c
F-22Utilisation du mode Orgue à tirettes harmoniquesVotre clavier contient des “sonorités d’orgue” qui peuvent être modifiées au moyen des neuf tirett
F-23Ft16’RéductionParamètre actuellement sélectionnéValeur Nom du paramètreAugmentationTirette actuellement sélectionnéeTirettes harmoniques51/3'
F-24Utilisation du mode Orgue à tirettes harmoniquesPour selectionner une sonoritéd’orgue1Recherchez la sonorité que vous voulez utiliserdans la liste
F-25Utilisation du mode Orgue à tirettes harmoniquesEdition des paramètres du modeSynthétiseur et des paramètres DSPdes sonorités d’orgueComme pour le
F-26Utilisation du mode Orgue à tirettes harmoniquesPour sauvegarder une sonoritéd’orgue modifiée1Après avoir édité les paramètres, utilisez les bouto
F-27Application d’effets aux sonoritésSur ce clavier, divers effets peuvent être affectés aux sonorités.Les effets intégrés contiennent un grand évent
F-1Précautions concernant la sécuritéToutes nos félicitations pour l’achat de cet instrumentde musique électronique CASIO.• Avant d’utiliser l’instrum
F-28Application d’effets aux sonoritésSélection du type de DSPVous disposez non seulement de 100 types d’effets intégrés,mais pouvez aussi modifier ce
F-29Application d’effets aux sonoritésREMARQUE• L’application d’un effet aux parties actives dépend aussides réglages d’envoi de réverbération, d’envo
F-30Application d’effets aux sonorités4Faites défiler les types de réverbération jusqu’à ceque celui que vous souhaitez apparaisse avec lestouches [+]
F-31Application d’effets aux sonoritésJazz 4Faites défiler avec les touches [+] et [–] ou lestouches numériques les types de chorus jusqu’à ceque c
F-32Ce clavier joue automatiquement la basse et les accords enfonction des accords que vous jouez sur le clavier. La basseet les accords sont reprodui
F-33Accompagnement automatiqueExécution d’un rythmePour exécuter un rythme1Appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN 1 ou2.• Le rythme sélectionné est e
F-34Accompagnement automatiqueREMARQUE• Le clavier d’accompagnement peut être utilisé pour jouerdes accords seulement. Aucun son ne sera produit sivou
F-35FINGEREDLa méthode FINGERED vous offre en tout 15 types d’accordsdifférents. Voici comment se composent le clavierd’accompagnement et le clavier m
F-36Accords reconnus par ce clavierLe tableau suivant identifie les motifs qui sont reconnuscomme accords par FULL RANGE CHORD.Type de motifFINGEREDDo
F-37Accompagnement automatiquePour faire une insertion1Appuyez sur le bouton START/STOP pour activerle rythme.2Sélectionnez la variation souhaitée.• P
F-2Précautions concernant la sécurité● Pour éviter tout risque d’électrocution,ne jamais toucher l’adaptateur secteuravec des mains mouillées.● Ne pa
F-38Accompagnement automatiqueREMARQUE• Il suffit d’appuyer sur le bouton INTRO/ENDING avantle premier demi-temps d’une mesure pour exécuter lemotif f
F-39Accompagnement automatiqueTypes d’auto-harmonisationVous avez le choix entre 10 types d’auto-harmonisation. Letype peut être changé avec le bouton
F-40Que peut-on faire avec le mixeurCe clavier permet de jouer plusieurs parties instrumentalesen même temps pendant l’accompagnement automatique, lal
F-41MixeurUtilisation du mode Édition deparamètresEdition des paramètres des canaux 1à 16Avec le mode Édition de paramètres, vous pouvez changerle rég
F-42Mixeur Octave Shift (Décalage d’octave)(Niveau : –2 à 00 à +2)Vous pouvez élever ou abaisser le registre du son d’uneoctave. Lorsque vous utilisez
F-43Paramètres des effetsLe mixeur permet de contrôler les effets appliqués à chaquepartie contrairement au mode Effet, où les réglagess’appliquent à
F-44Le mode Synthétiseur de ce clavier fournit les outilsnécessaires à la création de sonorités originales. Ensélectionnant une des sonorités de ce cl
F-45 Resonance (Résonance)La résonance accentue les composantes harmoniques autourde la fréquence de coupure, ce qui crée un son caractéristique.Le so
F-46Mémorisation d’une sonorité personnaliséeLes numéros de sonorités 700 à 799 (personnalisées 001 à 100) sont appelés “zone utilisateur” parce qu’i
F-47Création d’une sonoritépersonnaliséeProcédez de la façon suivante pour sélectionner une sonoritépréréglée et changer ses paramètres pour créer une
F-3Précautions concernant la sécurité ATTENTIONAdaptateur secteur● Un emploi inadéquat de l’adaptateursecteur expose à un risque d’incendie etd’électr
F-48Mode SynthétiseurValeur SignificationoFF Désactivéevib Changement de contrôle 01h (Modulation)dp0 Changement de contrôle 16(Affecté normalement au
F-49 Vibrato Waveform (Forme de l’onde du vibrato)(Plage : Voir ci-dessous.)Spécifie le type de vibrato (forme de l’onde). Vibrato Delay (Retard du vi
F-50Mode SynthétiseurRéglages DSPUtilisez l’écran d’édition DSP pour sélectionner le type deDSP et modifier les paramètres.1Sélectionnez une sonorité,
F-51Fonctions de la mémoire depréréglagesLa mémoire de préréglages peut contenir jusqu’à 32configurations de clavier (4 configurations × 8 banques) po
F-52Pour sauvegarder uneconfiguration dans la mémoire depréréglages1Sélectionnez une sonorité et un rythme etconfigurez le clavier comme vous le souha
F-53Mémoire de morceauxVous pouvez enregistrer jusqu’à cinq morceaux séparés dansla mémoire de morceaux pour les écouter ultérieurement. Lesmorceaux p
F-54Mémoire de morceauxEnregistrement en temps réelAvec l’enregistrement en temps réel, les notes que vous jouezsur le clavier sont enregistrées au fu
F-55Mémoire de morceauxEnregistrement de données enmémoire• Tout nouvel enregistrement supprime l’enregistrementprécédent.• La mise hors tension du cl
F-56Mémoire de morceauxReproduction d’un morceauenregistré dans la mémoireAprès l’enregistrement des pistes, vous pouvez les réécouterpour voir commen
F-57Mémoire de morceauxPour enregistrer des accords enutilisant l’enregistrement échelonné1Appuyez trois fois sur le bouton SONG MEMORYpour mettre le
F-4Précautions concernant la sécuritéPrisesNe raccorder que les appareils etpériphériques spécifiés aux prises duproduit. Le raccordement de tout autr
F-58Mémoire de morceauxSpécification d’accords en modeNormalLorsque le bouton MODE est en position Normal pendantl’enregistrement échelonné, vous pouv
F-59Mémoire de morceauxIMPORTANT !• La longueur du motif final dépend du rythme que vousutilisez. Vérifiez la longueur du motif que vous utilisezet ré
F-60Mémoire de morceauxPour enregistrer sur les pistes 2 à 6 enutilisant l’enregistrement échelonnéCette méthode indique comment spécifier une à une d
F-61Mémoire de morceauxREMARQUE• Procédez comme indiqué dans “Correction d’erreurssurvenues pendant l’enregistrement échelonné” surcette page pour co
F-62Mémoire de morceauxNo t e A3 ••••••• •••••••C 4A3Mesure 120/Temps 1/Tick 0(Point de saisie obtenu en utilisant les boutons CURSOR [왗] et [왘].
F-63Mémoire de morceauxTechniques d’édition et AffichagesLes techniques d’édition que vous utilisez pour changer lesdifférents paramètres mémorisés so
F-64Tr .Del .?Numéro du morceau contenant la piste(ne peut pas être changé)Attente de suppression de pisteMémoire de morceauxEdition d’un morceauVous
F-65Piste enregistréePiste supprimée (plusieurs pistespeuvent être spécifiées.)4Utilisez les boutons SONG MEMORY TRACK poursélectionner la piste ou le
F-66Réglages du clavier2Appuyez sur le bouton LAYER.3Sélectionnez la sonorité superposée.Exemple: Pour sélectionner “460 GM FRENCH HORN”comme sonorité
F-67Utilisation du partage de clavierLorsque le clavier est partagé, deux sonorités différentes (unesonorité principale et une sonorité secondaire) pe
F-5Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présente les caractéristiques et fonctionssuivantes.❐ 620 sono
F-68Pour partager le clavier etsuperposer des sonorités1Appuyez sur le bouton TONE et spécifiez le numérode sonorité pour la sonorité principale.Exemp
F-69Réglages du clavierTransposition du clavierLa transposition vous permet d’élever ou d’abaisser la cléd’ensemble du clavier par demi-tons. Si vous
F-70Accordage du clavierCette fonction vous permet d’accorder précisément le claviersur un autre instrument de musique.Pour accorder le clavier1Appuye
F-71Changement d’autres réglagesTypes de réglagesLe tableau suivant montrent les paramètres dont les réglages peuvent être changés.Réglage MenuTranspo
F-72Pour utiliser le menu de réglages du clavier1Appuyez sur le bouton TRANSPOSE/FUNCTION.• Le témoin TRANSPOSE/FUNCTION (le témoin FUNCTION sur le WK
F-733Utilisez les touches [+] et [–] ou les touches numériques pour changer de valeurs.• Les réglages sont validés même si vous n’appuyez pas sur le b
F-74Réglages du clavierDescriptionAjuste le contraste.Affecte l’effet de sustain à la pédale.Affecte l’effet de sostenuto à la pédale.Affecte l’effet
F-75Utilisation du lecteur SMFL’abréviation “SMF” (Standard MIDI File) désigne le format standard des fichiers MIDI, qui permet d’utiliser des données
F-76Schéma de fonctionnement du mode Lecteur SMF[왖] : Bouton CURSOR [왖][왔] : Bouton CURSOR [왔][왗] : Bouton CURSOR [왗][왘] : Bouton CURSOR [왘]*Sélection
F-77Utilisation du lecteur SMFPour reproduire un fichier SMFMémoire flash2Utilisez le bouton SMF PLAYER pour afficherl’indicateur “Internal” dans la z
F-6❐ Effets puissantsTout un ensemble d’effets puissants, comme le DSP, la réverbération, le chorus et bien d’autres, permet d’obtenir exactement leso
F-78Configuration d’autres réglagesPour configurer d’autres réglages1Pendant l’arrêt de la lecture, sélectionnez le fichierque vous voulez écouter.• E
F-79Messages d’erreur concernant le lecteur SMFLe tableau suivant indique ce qu’il faut faire lorsqu’un message d’erreur apparaît en mode Lecteur SMF.
F-80Le port USB du clavier permet de raccorder rapidement etaisément le clavier à un ordinateur. Vous pouvez installer lepilote USB MIDI, sur le CD-RO
F-81General MIDICe clavier accepte le standard General MIDI et peut être utilisépour reproduire les données préenregistrées General MIDIen vente dans
F-82Raccordement à un ordinateurInternet Data Expansion SystemLe logiciel de gestion de données musicales sur le CD-ROMfourni avec le clavier permet d
F-83Sauvegarde de donnéesVous pouvez sauvegarder les données que vous avez créées ou les données transférées sur le clavier depuis un ordinateur dansl
F-84Utilisation d’une carte mémoire SDVotre clavier présente un logement de cartemémoire SD prenant en charge les cartesmémoire SD sur lesquelles peuv
F-85Utilisation du lecteur de disquette(WK-3800 seulement)Le WK-3800 est muni d’un lecteur de disquette qui met àdisposition les fonctionnalités suiva
F-86• Ne pas utiliser d’ordinateur, un autre appareil de musiqueélectronique ou un autre appareil pour changer le nomd’un fichier ou le contenu d’un f
F-87CURSORDISK/CARD●WK-3800●WK-3300/WK-8000CARDSD memory card slot●WK-3300/WK-3800 ●WK-8000Eject button[+]/[–]YES/NOInsertion et éjection d’une disque
F-7SommairePrécautions concernant lasécurité ... F-1Introduction ... F-5Guide général ...
F-884Utilisez les boutons CURSOR [왗] et [왘] pourafficher l’écran correspondant au type d’opérationque vous voulez effectuer.• Voir les pages mentionné
F-89REMARQUE• Après avoir appuyé une fois sur le bouton DISK/CARD(WK-3300/WK-8000 : Bouton CARD), vous pouvezutiliser les boutons CURSOR [왗] et [왘] po
F-90Chargement d’un fichierProcédez de la façon indiquée dans cette section pour chargerdes données enregistrées sur un support d’enregistrementdans l
F-919Utilisez les boutons CURSOR [왗] et [왘] ou [+] et [–]pour sélectionner la zone utilisateur dans laquelle vousvoulez importer les données du fichie
F-926Appuyez sur le bouton CURSOR [왔] pour afficherl’écran de sélection du nom de fichier.7Utilisez les boutons CURSOR [왗] et [왘] ou [+] et[–] pour sé
F-933Utilisez les boutons CURSOR [왗] et [왘] pourafficher l’écran “Delete”.4Appuyez sur le bouton CURSOR [왔] pour avancerjusqu’à l’écran de sélection d
F-942Appuyez sur le bouton CURSOR [왔] pour afficherle menu du mode Carte (ou du mode Disque).3Utilisez les boutons CURSOR [왗] et [왘] pourafficher l’éc
F-95Sauvegarde de donnéesMessages d’erreur de carte mémoire SDMessage affiché CauseSolutionErr Card R/WErr CardFullErr No CardErr No DataErr NameErr R
F-96Messages d’erreur de lecteur de disquette (WK-3800 seulement)Err ReadOnlyErr FormatErr Disk R/WErr DiskFullErr Mem FullErr Not SMF0Err No DiskErr
F-97En cas de problèmeProblème Cause possible SolutionVoir pageLe clavier ne fournit aucun son.Un des symptômes suivantsapparaît quand vous utilisez l
Commenti su questo manuale