Casio WK-3300 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Sintetizzatori Casio WK-3300. Casio WK-3300 Manuel d'utilisation Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 108
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti

Sommario

Pagina 1 - MODE D’EMPLOI

WK3300/8000F1BFMODE D’EMPLOI

Pagina 2 - Important !

F-8SommaireAccompagnementautomatique ... F-32A propos du bouton MODE ... F-32Sélection d’un rythme ...

Pagina 3 - Exemples de symboles

F-98En cas de problèmeProblème Cause possible SolutionVoir pageDeux sonorités sont audiblesquand vous jouez au clavier.Des sonorités différentesrésonn

Pagina 4 - AVERTISSEMENT

F-99En cas de problèmeProblème Cause possible SolutionVoir pageLe clavier ne démarre pascorrectement après sa mise soustension.La sonorité à onde télé

Pagina 5 - ATTENTION

F-100Modèles: WK-3300/WK-3800/WK-8000Clavier: WK-3300/WK-3800 : 76 touches avec sensibilité au toucher (OFF/1/2/3)WK-8000 : 88 touches avec sensibilit

Pagina 6 - IMPORTANT !

F-101SynthétiseurParamètres: Durée d’attaque ; durée de relâchement ; résonance ; fréquence de coupure ;type de vibrato ; retard du vibrato ; profonde

Pagina 7 - Introduction

F-102Lecteur de disquette(WK-3800 seulement)Type: 3,5 pouces FDDFormats: 2DD (720 Ko Format MS-DOS)2HD (1,44 Mo Format MS-DOS)Fonctions: Sauvegarde et

Pagina 8 - Appendice

F-103Précautions d’emploiBVeuillez lire et prendre les précautions suivantes. EmplacementÉvitez d’installer ce produit aux endroits suivants.• Endroi

Pagina 9 - Sommaire

Basic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber True voiceVelocity Note ONNote OFFAfter Key’sTouch Ch’sPitch BenderControlChange1-16

Pagina 10

ProgramChange :True #System ExclusiveSystem : Song PosCommon : Song Sel: TuneSystem : ClockReal Time : CommandsAux : Local ON/OFF: All notes OFFMessag

Pagina 11

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanCe sigle signifie que l’emballage est conforme à la législationallemande

Pagina 12 - Guide général

F-9SommaireLes noms de société et de produitsmentionnés dans ce manuel peuvent êtredes marques déposées de tiers.Réglages du clavier ... F-66

Pagina 13 - Fixation du pupitre*1

F-10Guide général8 C0K LA BIT*3SR U1 2 73 6549FD G HEM M*2QN O P*1V W XY Z [ \ ]a bJ_c

Pagina 14

F-11Guide généralREMARQUE• Dans ce mode d’emploi, les illustrations représentent le WK-3800.1 Bouton d’alimentation (POWER)2 Témoin d’alimentation3 Bo

Pagina 15 - Panneau avant

F-12aTouches numériquesbTouches [+]/[–](YES/NO) (Oui/Non)• Pour la saisie de nombreslors du changement deréglage.• Les valeurs peuvent êtreaugmentées

Pagina 16 - Alimentation

F-13Guide généralPanneau arrière• WK-3800iPrise de pédale de sustain/assignable(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)jBorne de sortie de ligne G, D/mono(LINE OUT R

Pagina 17 - Prise secteur

F-14Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partird’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteurspécifié, ou par des piles.

Pagina 18 - A propos de la mémoire flash

F-15Utilisation de l’adaptateur secteurVeillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pource clavier.Adaptateur secteur spécifié: AD-12Exe

Pagina 19 - Raccordements

F-16AlimentationContenu de la mémoireRéglagesLa sonorité, le rythme et les “réglages principaux du clavier”valides à la mise hors tension du clavier p

Pagina 20 - Pédale douce

F-17Raccordements• WK-3800/WK-8000Prise de casque et de sortie de ligneAvant de raccorder un casque ou un autre appareil à cetteprise, veillez à rédui

Pagina 21 - Opérations de base

Important !Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur A

Pagina 22 - BsGsuAco

F-18SP-20Prise SUSTAIN/ASSIGNABLE JACKRaccordementsINPUT 1INPUT 2Prises miniaturesFiche miniature (rouge)Fiche miniature (blanche)Fiche standard stéré

Pagina 23 - Utilisation de la MODULATION

F-19Cette section donne toutes les informations nécessaires surles opérations de base.Pour jouer au clavier1Appuyez sur le bouton POWER pour allumer l

Pagina 24

F-20Pour sélectionner une sonorité1Cherchez la sonorité que vous voulez utiliser dansla liste de sonorités (la brochure séparée AppendiceA) et notez s

Pagina 25 - Tirettes harmoniques

F-21Opérations de baseREMARQUE• Si vous appuyez sur le bouton PIANO SETTING pendantl’exécution d’un rythme, ce rythme s’arrête et laconfiguration du c

Pagina 26 - Drawbar1

F-22Utilisation du mode Orgue à tirettes harmoniquesVotre clavier contient des “sonorités d’orgue” qui peuvent être modifiées au moyen des neuf tirett

Pagina 27 - (Ft : Pied)

F-23Ft16’RéductionParamètre actuellement sélectionnéValeur Nom du paramètreAugmentationTirette actuellement sélectionnéeTirettes harmoniques51/3'

Pagina 28 - Pour sauvegarder une sonorité

F-24Utilisation du mode Orgue à tirettes harmoniquesPour selectionner une sonoritéd’orgue1Recherchez la sonorité que vous voulez utiliserdans la liste

Pagina 29 - Boutons CHANNEL

F-25Utilisation du mode Orgue à tirettes harmoniquesEdition des paramètres du modeSynthétiseur et des paramètres DSPdes sonorités d’orgueComme pour le

Pagina 30 - Paramètres DSP

F-26Utilisation du mode Orgue à tirettes harmoniquesPour sauvegarder une sonoritéd’orgue modifiée1Après avoir édité les paramètres, utilisez les bouto

Pagina 31 - Sélection de REVERB

F-27Application d’effets aux sonoritésSur ce clavier, divers effets peuvent être affectés aux sonorités.Les effets intégrés contiennent un grand évent

Pagina 32 - SRv T i me

F-1Précautions concernant la sécuritéToutes nos félicitations pour l’achat de cet instrumentde musique électronique CASIO.• Avant d’utiliser l’instrum

Pagina 33 - ME H i h

F-28Application d’effets aux sonoritésSélection du type de DSPVous disposez non seulement de 100 types d’effets intégrés,mais pouvez aussi modifier ce

Pagina 34 - Md r n8B t t

F-29Application d’effets aux sonoritésREMARQUE• L’application d’un effet aux parties actives dépend aussides réglages d’envoi de réverbération, d’envo

Pagina 35 - Réglage du tempo

F-30Application d’effets aux sonorités4Faites défiler les types de réverbération jusqu’à ceque celui que vous souhaitez apparaisse avec lestouches [+]

Pagina 36 - CASIO CHORD

F-31Application d’effets aux sonoritésJazz 4Faites défiler avec les touches [+] et [–] ou lestouches numériques les types de chorus jusqu’à ceque c

Pagina 37 - FULL RANGE CHORD

F-32Ce clavier joue automatiquement la basse et les accords enfonction des accords que vous jouez sur le clavier. La basseet les accords sont reprodui

Pagina 38 - Utilisation d’une insertion

F-33Accompagnement automatiqueExécution d’un rythmePour exécuter un rythme1Appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN 1 ou2.• Le rythme sélectionné est e

Pagina 39 - Achèvement par un motif final

F-34Accompagnement automatiqueREMARQUE• Le clavier d’accompagnement peut être utilisé pour jouerdes accords seulement. Aucun son ne sera produit sivou

Pagina 40 - Utilisation de la correction

F-35FINGEREDLa méthode FINGERED vous offre en tout 15 types d’accordsdifférents. Voici comment se composent le clavierd’accompagnement et le clavier m

Pagina 41 - Réglage du volume de

F-36Accords reconnus par ce clavierLe tableau suivant identifie les motifs qui sont reconnuscomme accords par FULL RANGE CHORD.Type de motifFINGEREDDo

Pagina 42 - Canal activé Canal désactivé

F-37Accompagnement automatiquePour faire une insertion1Appuyez sur le bouton START/STOP pour activerle rythme.2Sélectionnez la variation souhaitée.• P

Pagina 43 - Vo l ume

F-2Précautions concernant la sécurité● Pour éviter tout risque d’électrocution,ne jamais toucher l’adaptateur secteuravec des mains mouillées.● Ne pa

Pagina 44 - Oc t Sh i f t

F-38Accompagnement automatiqueREMARQUE• Il suffit d’appuyer sur le bouton INTRO/ENDING avantle premier demi-temps d’une mesure pour exécuter lemotif f

Pagina 45 - DSP Pan

F-39Accompagnement automatiqueTypes d’auto-harmonisationVous avez le choix entre 10 types d’auto-harmonisation. Letype peut être changé avec le bouton

Pagina 46 - Mode Synthétiseur

F-40Que peut-on faire avec le mixeurCe clavier permet de jouer plusieurs parties instrumentalesen même temps pendant l’accompagnement automatique, lal

Pagina 47

F-41MixeurUtilisation du mode Édition deparamètresEdition des paramètres des canaux 1à 16Avec le mode Édition de paramètres, vous pouvez changerle rég

Pagina 48

F-42Mixeur Octave Shift (Décalage d’octave)(Niveau : –2 à 00 à +2)Vous pouvez élever ou abaisser le registre du son d’uneoctave. Lorsque vous utilisez

Pagina 49 - Re l . T ime

F-43Paramètres des effetsLe mixeur permet de contrôler les effets appliqués à chaquepartie contrairement au mode Effet, où les réglagess’appliquent à

Pagina 50 - Modulat

F-44Le mode Synthétiseur de ce clavier fournit les outilsnécessaires à la création de sonorités originales. Ensélectionnant une des sonorités de ce cl

Pagina 51

F-45 Resonance (Résonance)La résonance accentue les composantes harmoniques autourde la fréquence de coupure, ce qui crée un son caractéristique.Le so

Pagina 52 - Mémorisation d’une sonorité

F-46Mémorisation d’une sonorité personnaliséeLes numéros de sonorités 700 à 799 (personnalisées 001 à 100) sont appelés “zone utilisateur” parce qu’i

Pagina 53 - Mémoire de préréglages

F-47Création d’une sonoritépersonnaliséeProcédez de la façon suivante pour sélectionner une sonoritépréréglée et changer ses paramètres pour créer une

Pagina 54 - Reca l l

F-3Précautions concernant la sécurité ATTENTIONAdaptateur secteur● Un emploi inadéquat de l’adaptateursecteur expose à un risque d’incendie etd’électr

Pagina 55 - Mémoire de morceaux

F-48Mode SynthétiseurValeur SignificationoFF Désactivéevib Changement de contrôle 01h (Modulation)dp0 Changement de contrôle 16(Affecté normalement au

Pagina 56 - Record

F-49 Vibrato Waveform (Forme de l’onde du vibrato)(Plage : Voir ci-dessous.)Spécifie le type de vibrato (forme de l’onde). Vibrato Delay (Retard du vi

Pagina 57

F-50Mode SynthétiseurRéglages DSPUtilisez l’écran d’édition DSP pour sélectionner le type deDSP et modifier les paramètres.1Sélectionnez une sonorité,

Pagina 58 - Pla

F-51Fonctions de la mémoire depréréglagesLa mémoire de préréglages peut contenir jusqu’à 32configurations de clavier (4 configurations × 8 banques) po

Pagina 59 - Cho r d

F-52Pour sauvegarder uneconfiguration dans la mémoire depréréglages1Sélectionnez une sonorité et un rythme etconfigurez le clavier comme vous le souha

Pagina 60 - de fondamentale

F-53Mémoire de morceauxVous pouvez enregistrer jusqu’à cinq morceaux séparés dansla mémoire de morceaux pour les écouter ultérieurement. Lesmorceaux p

Pagina 61 - Enregistrement de plusieurs

F-54Mémoire de morceauxEnregistrement en temps réelAvec l’enregistrement en temps réel, les notes que vous jouezsur le clavier sont enregistrées au fu

Pagina 62 - Contenu des pistes après

F-55Mémoire de morceauxEnregistrement de données enmémoire• Tout nouvel enregistrement supprime l’enregistrementprécédent.• La mise hors tension du cl

Pagina 63 - Piste non

F-56Mémoire de morceauxReproduction d’un morceauenregistré dans la mémoireAprès l’enregistrement des pistes, vous pouvez les réécouterpour voir commen

Pagina 64 - Rewr i t e?

F-57Mémoire de morceauxPour enregistrer des accords enutilisant l’enregistrement échelonné1Appuyez trois fois sur le bouton SONG MEMORYpour mettre le

Pagina 65 - St .GrPno

F-4Précautions concernant la sécuritéPrisesNe raccorder que les appareils etpériphériques spécifiés aux prises duproduit. Le raccordement de tout autr

Pagina 66 - 16 tBBld2

F-58Mémoire de morceauxSpécification d’accords en modeNormalLorsque le bouton MODE est en position Normal pendantl’enregistrement échelonné, vous pouv

Pagina 67

F-59Mémoire de morceauxIMPORTANT !• La longueur du motif final dépend du rythme que vousutilisez. Vérifiez la longueur du motif que vous utilisezet ré

Pagina 68 - FrHorn G

F-60Mémoire de morceauxPour enregistrer sur les pistes 2 à 6 enutilisant l’enregistrement échelonnéCette méthode indique comment spécifier une à une d

Pagina 69 - G3

F-61Mémoire de morceauxREMARQUE• Procédez comme indiqué dans “Correction d’erreurssurvenues pendant l’enregistrement échelonné” surcette page pour co

Pagina 70 - Brass G

F-62Mémoire de morceauxNo t e A3 ••••••• •••••••C 4A3Mesure 120/Temps 1/Tick 0(Point de saisie obtenu en utilisant les boutons CURSOR [왗] et [왘].

Pagina 71 - Trans

F-63Mémoire de morceauxTechniques d’édition et AffichagesLes techniques d’édition que vous utilisez pour changer lesdifférents paramètres mémorisés so

Pagina 72 - Tune

F-64Tr .Del .?Numéro du morceau contenant la piste(ne peut pas être changé)Attente de suppression de pisteMémoire de morceauxEdition d’un morceauVous

Pagina 73 - Changement d’autres réglages

F-65Piste enregistréePiste supprimée (plusieurs pistespeuvent être spécifiées.)4Utilisez les boutons SONG MEMORY TRACK poursélectionner la piste ou le

Pagina 74 - Réglages du clavier

F-66Réglages du clavier2Appuyez sur le bouton LAYER.3Sélectionnez la sonorité superposée.Exemple: Pour sélectionner “460 GM FRENCH HORN”comme sonorité

Pagina 75 - Types d’auto-harmonisation

F-67Utilisation du partage de clavierLorsque le clavier est partagé, deux sonorités différentes (unesonorité principale et une sonorité secondaire) pe

Pagina 76

F-5Toutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présente les caractéristiques et fonctionssuivantes.❐ 620 sono

Pagina 77 - Utilisation du lecteur SMF

F-68Pour partager le clavier etsuperposer des sonorités1Appuyez sur le bouton TONE et spécifiez le numérode sonorité pour la sonorité principale.Exemp

Pagina 78

F-69Réglages du clavierTransposition du clavierLa transposition vous permet d’élever ou d’abaisser la cléd’ensemble du clavier par demi-tons. Si vous

Pagina 79 - Internal

F-70Accordage du clavierCette fonction vous permet d’accorder précisément le claviersur un autre instrument de musique.Pour accorder le clavier1Appuye

Pagina 80 - Réglage du volume SMF

F-71Changement d’autres réglagesTypes de réglagesLe tableau suivant montrent les paramètres dont les réglages peuvent être changés.Réglage MenuTranspo

Pagina 81

F-72Pour utiliser le menu de réglages du clavier1Appuyez sur le bouton TRANSPOSE/FUNCTION.• Le témoin TRANSPOSE/FUNCTION (le témoin FUNCTION sur le WK

Pagina 82 - Raccordement à un ordinateur

F-733Utilisez les touches [+] et [–] ou les touches numériques pour changer de valeurs.• Les réglages sont validés même si vous n’appuyez pas sur le b

Pagina 83 - Réglages MIDI

F-74Réglages du clavierDescriptionAjuste le contraste.Affecte l’effet de sustain à la pédale.Affecte l’effet de sostenuto à la pédale.Affecte l’effet

Pagina 84 - Données du CD-ROM fourni

F-75Utilisation du lecteur SMFL’abréviation “SMF” (Standard MIDI File) désigne le format standard des fichiers MIDI, qui permet d’utiliser des données

Pagina 85 - Sauvegarde de données

F-76Schéma de fonctionnement du mode Lecteur SMF[왖] : Bouton CURSOR [왖][왔] : Bouton CURSOR [왔][왗] : Bouton CURSOR [왗][왘] : Bouton CURSOR [왘]*Sélection

Pagina 86

F-77Utilisation du lecteur SMFPour reproduire un fichier SMFMémoire flash2Utilisez le bouton SMF PLAYER pour afficherl’indicateur “Internal” dans la z

Pagina 87 - (WK-3800 seulement)

F-6❐ Effets puissantsTout un ensemble d’effets puissants, comme le DSP, la réverbération, le chorus et bien d’autres, permet d’obtenir exactement leso

Pagina 88 - A propos des disquettes

F-78Configuration d’autres réglagesPour configurer d’autres réglages1Pendant l’arrêt de la lecture, sélectionnez le fichierque vous voulez écouter.• E

Pagina 89

F-79Messages d’erreur concernant le lecteur SMFLe tableau suivant indique ce qu’il faut faire lorsqu’un message d’erreur apparaît en mode Lecteur SMF.

Pagina 90 - Fo rma t

F-80Le port USB du clavier permet de raccorder rapidement etaisément le clavier à un ordinateur. Vous pouvez installer lepilote USB MIDI, sur le CD-RO

Pagina 91

F-81General MIDICe clavier accepte le standard General MIDI et peut être utilisépour reproduire les données préenregistrées General MIDIen vente dans

Pagina 92 - Chargement d’un fichier

F-82Raccordement à un ordinateurInternet Data Expansion SystemLe logiciel de gestion de données musicales sur le CD-ROMfourni avec le clavier permet d

Pagina 93

F-83Sauvegarde de donnéesVous pouvez sauvegarder les données que vous avez créées ou les données transférées sur le clavier depuis un ordinateur dansl

Pagina 94 - Suppression d’un fichier

F-84Utilisation d’une carte mémoire SDVotre clavier présente un logement de cartemémoire SD prenant en charge les cartesmémoire SD sur lesquelles peuv

Pagina 95 - Formatage d’un support

F-85Utilisation du lecteur de disquette(WK-3800 seulement)Le WK-3800 est muni d’un lecteur de disquette qui met àdisposition les fonctionnalités suiva

Pagina 96 - Saisie de caractères

F-86• Ne pas utiliser d’ordinateur, un autre appareil de musiqueélectronique ou un autre appareil pour changer le nomd’un fichier ou le contenu d’un f

Pagina 97

F-87CURSORDISK/CARD●WK-3800●WK-3300/WK-8000CARDSD memory card slot●WK-3300/WK-3800 ●WK-8000Eject button[+]/[–]YES/NOInsertion et éjection d’une disque

Pagina 98

F-7SommairePrécautions concernant lasécurité ... F-1Introduction ... F-5Guide général ...

Pagina 99

F-884Utilisez les boutons CURSOR [왗] et [왘] pourafficher l’écran correspondant au type d’opérationque vous voulez effectuer.• Voir les pages mentionné

Pagina 100 - En cas de problème

F-89REMARQUE• Après avoir appuyé une fois sur le bouton DISK/CARD(WK-3300/WK-8000 : Bouton CARD), vous pouvezutiliser les boutons CURSOR [왗] et [왘] po

Pagina 101

F-90Chargement d’un fichierProcédez de la façon indiquée dans cette section pour chargerdes données enregistrées sur un support d’enregistrementdans l

Pagina 102 - Spécifications

F-919Utilisez les boutons CURSOR [왗] et [왘] ou [+] et [–]pour sélectionner la zone utilisateur dans laquelle vousvoulez importer les données du fichie

Pagina 103

F-926Appuyez sur le bouton CURSOR [왔] pour afficherl’écran de sélection du nom de fichier.7Utilisez les boutons CURSOR [왗] et [왘] ou [+] et[–] pour sé

Pagina 104

F-933Utilisez les boutons CURSOR [왗] et [왘] pourafficher l’écran “Delete”.4Appuyez sur le bouton CURSOR [왔] pour avancerjusqu’à l’écran de sélection d

Pagina 105 - Précautions d’emploi

F-942Appuyez sur le bouton CURSOR [왔] pour afficherle menu du mode Carte (ou du mode Disque).3Utilisez les boutons CURSOR [왗] et [왘] pourafficher l’éc

Pagina 106 - Messages MIDI pouvant

F-95Sauvegarde de donnéesMessages d’erreur de carte mémoire SDMessage affiché CauseSolutionErr Card R/WErr CardFullErr No CardErr No DataErr NameErr R

Pagina 107

F-96Messages d’erreur de lecteur de disquette (WK-3800 seulement)Err ReadOnlyErr FormatErr Disk R/WErr DiskFullErr Mem FullErr Not SMF0Err No DiskErr

Pagina 108 - MA0611-B

F-97En cas de problèmeProblème Cause possible SolutionVoir pageLe clavier ne fournit aucun son.Un des symptômes suivantsapparaît quand vous utilisez l

Commenti su questo manuale

Nessun commento