Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario
10. Grabación de películasNOTA• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la grabación de instantáneas o de películas, los
100Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)2. Toque “ ” o “ ” para cambiar el dígito seleccionado actualmente.3. Una vez realizad
101ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un PC. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estándar.. I
102Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a con
103Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!
104Empleo de la cámara con un PC3. Usuarios de Windows 10: Haga clic en “Iniciar” y luego en “Explorer”. A continuación, en la barra lateral, haga cli
105Empleo de la cámara con un PCPara reproducir una película, primero cópiela en su PC y luego haga doble clic en el archivo de película. Algunos sist
106Empleo de la cámara con un PCIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imágenes.
107Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh m
108Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta
109Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra ope
11NOTA• El nombre de la carpeta y el nombre del archivo que aparecen en la esquina derecha superior de la pantalla tienen el siguiente significado (pá
110Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..
111Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
112Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Bloqueo pantallaPor lo general, la disposición de los iconos y de las imágenes visualizadas en
113Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha de grabació
114Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona dif
115Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Ajustar1. Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos).2. Toque “ ” o “ ” p
116Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.1. En la pantalla de menú, toque “C
117Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * InicioSi selecciona “Act” para el Inicio, aparecerá en la pantalla una pantalla de inicio inco
118Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * VersiónSi se selecciona este elemento del menú se visualizará el nombre de modelo de cámara, l
119ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person
12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación
120Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.
121Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión
122Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench
123Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca
124Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observa
125Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg
126Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
127Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv
128Apéndice. Precauciones durante el uso de la función inalámbrica (LAN inalámbrica, tecnología inalámbrica Bluetooth)Las operaciones de este producto
129Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá
13Guía de inicio rápidoPelícula al instantePodrá pausar y reanudar la grabación de la película según se desee para crear una película corta, rápida y
130Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference I
131Apéndice and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or ent
132Apéndice "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been receive
133Apéndice within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The conten
134Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,
135Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, Januar
136Apéndice to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright
137Apéndice attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of
138Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
139Apéndice. Si la luz de funcionamiento de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz de funcionamiento comienza a destellar en rojo durante
14Guía de inicio rápidoPuede cambiar la configuración de la cámara abriendo o cerrando el marco y girando el panel de la pantalla del monitor de acuer
140Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es
141ApéndiceVea la página 28 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•
142ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi
143Apéndice. Menú Config.. Ajustes inalámbricosModo avión DesactivadoEnvío autom. DesactivadoArchivo p/envío autom.t SolamenteCamb/tam enviar3MCtseña.
144ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
145ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o
146ApéndiceLa imagen estaba desenfocada durante la grabación de la película.1)El enfoque no es posible debido a que el objeto se encuentra fuera del r
147ApéndiceConexión inalámbricaNo consigo establecer la conexión inalámbrica. La conexión inalámbrica se interrumpe.1)La cámara no podrá conectarse co
148ApéndiceAl extraer la batería de la cámara, los ajustes de la hora y la fecha que fueron configurados por primera vez después de la compra de la cá
149ApéndiceInstantáneaERROR OBJETIVOCuando el objetivo efectúe una operación imprevista, aparecerá este mensaje y se apagará la cámara. Si aparece el
15Guía de inicio rápidoRealice los siguientes pasos para girar la pantalla del monitor.NOTA• El panel de la pantalla del monitor puede girarse a 270 g
150ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 49,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria micr
151ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar)Películas:formato MOV, estándar H.264/AVC, IMA-ADP
152ApéndiceEquilibrio del blanco Automático, luz día, nublado, sombra, fluorescente blanco día, fluorescente luz día, tungsteno, WB manualSensibilidad
153ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23 °C
154Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-150). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 950 mAhRequisitos de temper
2015CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1511-AM29
16Guía de inicio rápidoPuede abrir el marco y girar la pantalla del monitor para una variedad de estilos diferentes.Configuraciones de la cámaraCaptur
17Guía de inicio rápidoNOTA• No mueva la cámara durante el disparo. Presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar cualquier movimiento
18Guía de inicio rápidoArrastrarMantenga su dedo contra la pantalla mientras la arrastra hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la dere
19Guía de inicio rápidoEl Selfie Pad le permite ejecutar diversas funciones mientras realiza un autorretrato.Doble toqueSi toca dos veces el Selfie Pa
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápido3. Instale la batería.Con el logotipo de CASIO de la batería dirigido hacia arriba, instale la batería en la cámara como se mue
21Guía de inicio rápidoCargue la batería de la cámara mediante uno de los dos métodos siguientes. Antes de cargar la batería, abra el marco siguiendo
22Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando se ha dejado la batería sin
23Guía de inicio rápidoPrecauciones sobre la conexión del cable USB• Cuando conecte el cable USB a la cámara, asegúrese de que el conector del cable y
24Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cámara.Co
25Guía de inicio rápidoOperación de la luz de funcionamiento• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mie
26Guía de inicio rápidoComprobación del nivel de carga actual de la pilaA medida que se consume la energía de la batería, un indicador de carga en la
27Guía de inicio rápido1. Presione Pagina (Encender/apagar) para encender la cámara.2. Arrastre (página 18) hacia arriba y hacia abajo hasta encontrar el
28Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará c
29Guía de inicio rápido1. Presione Pagina (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra el marco (página 14).2. Mientras mantiene presionado [OPEN
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Guía de inicio rápido. Cambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de
31Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraPresione Pagina (Encender/apagar).La cámara se enciende, con lo cual la luz de funcionamiento se ilumina
32Guía de inicio rápidoSu cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la
33Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Auto PRO, aparecerá un texto en la pantalla del monitor indicand
34Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.NOTA• También
35Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras se está utilizando Premium Auto PR
36Guía de inicio rápido2. Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha sobre la imagen de la pantalla para desplazarse por las instantáneas.NOTA• Si
37Guía de inicio rápido. Para borrar archivos específicos1. Ingrese al modo PLAY.2. Toque “ ” (Mostrar iconos).3. Toque “ ”.4. Toque “Borr/archivos”.S
38Guía de inicio rápidoOperación• Si hay una luz innecesaria que incide en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando se gra
39Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de
4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
40Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque “ ” (Mostrar iconos).2. Toque el icono del modo de gr
41Grabación de imágenesLa función Retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suavizar las sombras faciales provocadas por
42Grabación de imágenesUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En el
43Grabación de imágenes5. Toque el icono “ART”.La intensidad del efecto seleccionado puede ajustarse tal como se describe a continuación. No obstante,
44Grabación de imágenesLa Toma con pose le permite tomar cinco instantáneas consecutivas, mientras la cámara proporciona guía de voz para cada una. Es
45Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para poder utilizar su pantalla como si fuera un espejo.• En el mo
46Grabación de imágenesSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: Zoom HD, Zoom SR y zoom digital. El factor máximo de zoom depende del ajuste de tama
47Grabación de imágenes. Factor de zoom• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 66). Cuanto menor sea el tamaño de
48Grabación de imágenesUtilice la luz LED cuando realice capturas en condiciones de escasa iluminación. La efectividad de la luz LED se va reduciendo
49Grabación de imágenesCuando aparezca “ ” (Retoque) en la pantalla mientras realiza la captura, podrá ajustar el tono y la textura de la piel del suj
5ContenidoGrabación de una película con clips cortos . . . . . . . (Película al instante) . . 53Configuración de los ajustes de grabación. . . .
50Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.• Puede grabar una película mientras se encu
51Grabación de películas6. Toque “ ” (Película).Se iniciará la grabación.• El audio monoaural también se graba durante la grabación de la película mie
52Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.
53Grabación de películasPodrá pausar y reanudar la grabación de la película según se desee para crear una película corta, rápida y fácilmente.1. Ingre
54Grabación de películas1. En el modo REC, toque “ ” (Mostrar iconos).2. Toque el icono del modo de grabación.3. Toque “ ” (Película al instante).4. T
55Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
56Uso de BEST SHOTCon el obturador de movimiento, la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador cuando detecta movimiento del obje
57Uso de BEST SHOTCon solo presionar el botón disparador, la función Retoque BKT (Retoque BKT) permite capturar tres versiones de la misma imagen, con
58Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna alta vel., la cámara detecta automáticamente las condiciones de la captura. Cuando usted presiona el botón dispa
59Uso de BEST SHOT1. Seleccione la escena “Esc. noct. y retratos HS” (página 55).2. Cuando esté listo para disparar, presione el botón disparador.NOTA
6ContenidoOtras funciones de reproducción (PLAY) 78Uso del menú PLAY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (CS) utilizando diferentes ajustes de exp
61Uso de BEST SHOTLa Toma triple permite tomar una ráfaga de tres imágenes y almacenarlas en la memoria. Con esta función, nunca más se perderá esos m
62Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos
63Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Selfie PadLas siguientes operaciones del modo REC se pueden asignar al Selfi
64Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Obt. táctilPuede realizar el siguiente procedimiento para capturar una insta
65Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * TemporizadorCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el b
66Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Tamaño imagenEste ajuste le permite configurar el tamaño de imagen de la ins
67Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Calidad pelíc.Permite configurar los ajustes de calidad de imagen de películ
68Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * Eq. blancoEl ajuste del equilibrio del blanco le permite realizar ajustes pa
69Ajustes de grabación avanzados2. Toque “OK”.ProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad
7ContenidoEmpleo de la cámara con un Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Conexión de la cámara a su PC y almacenami
70Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al Modo REC * MENU * EnfoqueEs posible que el cambio a un modo de enfoque diferente le permita ob
71Ajustes de grabación avanzados. Uso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuan
72Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 35.1.
73Cómo ver instantáneas y películasControles para reproducción de películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cáma
74Cómo ver instantáneas y películasLa función Editar película le permite cortar una parte específica de una película.1. Ingrese al modo PLAY y comienc
75Cómo ver instantáneas y películasEl menú de imágenes muestra múltiples imágenes en una sola pantalla.1. En el modo PLAY, toque “]” o junte los dedos
76Cómo ver instantáneas y películasCon esta función, podrá seleccionar cinco instantáneas y combinarlas para crear una película de 6 segundos, 10 segu
77Cómo ver instantáneas y películasNOTA• Las películas no se pueden convertir a película publicitaria.• Pueden presentarse problemas de conversión si
78Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con
79Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Selfie PadLas siguientes operaciones del modo PLAY se pueden asigna
8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.• En la ilustración de arriba se muestra la cubiert
80Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * Visualice la instantánea * MENU * Pint.Puede utilizar esta función para di
81Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * DiapositivasEl modo de presentación de diapositivas le permite desp
82Otras funciones de reproducción (PLAY)2. Toque “OK”.Esto hace que el fondo del objeto delineado se vuelva gris.3. Toque “ ” para seleccionar la part
83Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Pegar el objetoPuede añadir a las instantáneas, caracteres o fotogr
84Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * ProtegerPuede proteger las imágenes para impedir que se borren.• Un
85Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Rotación1. Arrastre hacia la izquierda o hacia la derecha hasta vis
86Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * RecortePodrá recortar una instantánea para eliminar partes que no n
87Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)La cámara dispone de tecn
88Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)IMPORTANTE!!• Ponga la cámara en el modo avión cuando se encuentre a bordo de un avión
89Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Acerca de EXILIM ConnectPara obtener información detallada acerca de EXILIM Connect,
9La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de est
90Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Iconos de conexión inalámbricaDespués de configurar los ajustes de conexión de la cám
91Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Terminal Android1. Abra “Google Play”.2. En el campo de búsqueda, escriba “EXILIM Con
92Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Cuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smart
93Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)8. Toque “Act” si desea enviar al smartphone todas las imágenes grabadas en la cámara,
94Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Esta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, ut
95Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede seleccionar un archivo más de instantáneas y/o de película de la memoria de la cá
96Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede conectar la cámara a un smartphone a través de una LAN inalámbrica para poder ver
97Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalám
98Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento“ ” (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * Envío autom.Mientras está selec
99Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento“ ” (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * Archivo p/envío autom.Especific
Commenti su questo manuale