QV-3500EXFotocamera digitale con display a cristalli liquidiItalianoGuida dell’utilizzatore
INTRODUZIONEI-10Cancellazione di immagini (pagina I-110)RECOFFPLAYMENUTWSET/ DISPSHIFTBEST SHOTRESIZEMFPREVIEW//1254Accertarsi di voler realmente canc
RIPRODUZIONEI-100RIPRODUZIONEÈ possibile usare lo schermo monitor incorporato nellafotocamera per riprodurre le immagini registrate.Operazione di ripr
RIPRODUZIONEI-101Riproduzione di filmatiUsare il seguente procedimento per riprodurre un filmato re-gistrato nel modo Filmati.1.Allineare I’interrutto
RIPRODUZIONEI-102Riproduzione di immagini panoramaUsare il seguente procedimento per riprodurre un’immaginepanorama registrata nel modo Immagini panor
RIPRODUZIONEI-103Ingrandimento dell’immagine di riproduzioneUsare il seguente procedimento per ingrandire l’immagine diriproduzione sullo schermo. È p
RIPRODUZIONEI-10426 2712345678910 11 1213 14 1516 17 1819 20 2122 23 2425[왘][왗][왘][왗]Se si desidera fare ciò:Visualizzare i messaggi guida suschermoSp
RIPRODUZIONEI-105Selezione di un’immagine specifica nellaschermata a 9 immagini1.Visualizzare la schermata a 9 immagini.2.Premere SET/DISP.• Questa op
RIPRODUZIONEI-106Visualizzazione dell’istogrammaIl seguente procedimento visualizza un istogramma dellecomponenti di luminanza di un’immagine. L’istog
RIPRODUZIONEI-107쮿 Cenni sull’istogramma...L’istogramma è un grafico dei livelli di luminanza dei pixel intermini di numero di pixel. L’asse verticale
RIPRODUZIONEI-108IMPORTANTE!• La funzione di spegnimento automatico (pagina I-38)è disabilitata mentre è in corso la riproduzionetemporizzata delle im
RIPRODUZIONEI-109Rifilatura di un’immagineUsare il seguente procedimento quando si desidera rifilareuna porzione di un’immagine ingrandita e usare la
INTRODUZIONEI-11• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assume alcunaresponsabilità per eventuali danni o perdite risultanti dal-l’uso di questo manuale.
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINII-110CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINILa fotocamera consente di usare uno qualsiasi dei seguentiquattro metodi per cancellare l
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINII-111NOTA• La fotocamera non lascia spazi liberi nella sua memo-ria. La cancellazione di un’immagine causa lo sposta-mento
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINII-112• Qualsiasi immagine con l’icona è contrassegnataper la cancellazione. Essa sarà cancellata quando siesegue il punt
CANCELLAZIONE DELLE IMMAGINII-113• Qualsiasi cartella con l’icona è contrassegnataper la cancellazione. Tutte le sue immagini sarannocancellate quan
GESTIONE DELLE IMMAGINII-114GESTIONE DELLE IMMAGINILe funzioni di gestione delle immagini della fotocamera faci-litano l’archiviazione delle immagini.
GESTIONE DELLE IMMAGINII-115FileCiascuna cartella può contenere un massimo di 250 file diimmagini. Se si tenta di salvare la 251a immagine in una car-
GESTIONE DELLE IMMAGINII-116Selezione di una cartella per la riproduzioneUsare il seguente procedimento per selezionare una partico-lare cartella e ri
GESTIONE DELLE IMMAGINII-1174.Usare [왘] e [왗] per visualizzare l’immagine chesi desidera proteggere.5.Premere [왔] o [왖] per attivare e disattivarel’ic
GESTIONE DELLE IMMAGINII-118• Qualsiasi cartella con l’icona è contrassegnataper la protezione. Tutte le sue immagini saranno pro-tette quando si es
GESTIONE DELLE IMMAGINII-119DPOFLa sigla “DPOF” è l’acronimo di “Digital PrintOrder Format” (Formato di ordine di stampa di-gitale), che è un formato
INTRODUZIONEI-12Caratteristiche• CCD a 3,34 megapixel ad alta risoluzione• Display a cristalli liquidi a colori ad abbagliamento ridottoda 1,8 pollici
GESTIONE DELLE IMMAGINII-120Per fare ciò:Far diminuire il valore del numero dicopieFar aumentare il valore del numero dicopieAttivare e disattivare la
GESTIONE DELLE IMMAGINII-121Esecuzione delle impostazioni DPOF pertutte le immagini sulla scheda di memoria1.Allineare I’interruttore di alimentazione
ALTRE IMPOSTAZIONII-122ALTRE IMPOSTAZIONICambiamento della lingua per lavisualizzazioneUsare il seguente procedimento per far cambiare la linguaper la
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-123COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNIQuesta fotocamera possiede tre terminali per il collegamento ad un apparecchi
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-124IMPORTANTE!• Accertarsi di spegnere sia la fotocamera che l’altroapparecchio prima di eseguire i collegamenti.•
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-1251.Usare il cavo video per collegare la fotocameraal televisore come mostrato nell’illustrazione.2.Eseguire l’op
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-126Collegamento del telecomando con filoalla fotocameraIl telecomando con filo disponibile opzionalmente consente
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-127Collegamento alla porta USB (Windows,Macintosh)La porta USB e gli accessori della fotocamera facilitano ilcolle
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-128• Non scollegare mai il cavo USB mentre è in corso un’ope-razione di trasmissione dati, perché ciò potrebbe alt
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-129IMPORTANTE!• Accertarsi di spegnere la fotocamera, il computer etutte le periferiche (monitor, disco rigido, ec
INTRODUZIONEI-13Caratteristiche di registrazionepagina I-69Modo Ritratto Modo Best Shotpagina I-71pagina I-69Modo Paesaggio Modo Filmatipagina I-76pag
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-130 Computer munito di fessura per schede PCPer questa configurazione, è necessario acquistare un adat-tatore per
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-131. . .. . .. . .. . .. . .<¥DCIM¥> (Cartella capostipite)INDEX.HTM (File principale del browser di scheda)
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-132• File di immagini principaleContenuto: File di immagini ferme registrate dallafotocamera• File di filmati prin
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-133Avvertenze per l’uso di una scheda dimemoria su un computer• Questa fotocamera utilizza file di gestione per ge
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-134Uso di Card Browser di file HTMLCard Browser della fotocamera genera file HTML che con-sentono di vedere una ta
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-1354.Selezionare l’impostazione Card Browser desi-derata.Quando si desidera fare ciò:Disattivare Card Browser (nes
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-136IMPORTANTE!• Quando Card Browser è attivato, la visualizzazionesullo schermo monitor scompare quando si spegne
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-1374.È possibile fare clic sulle seguenti voci sullaschermata per eseguire le operazioni descrittedi seguito.• Il
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-138INDEXDATA• Proprietà delle immaginiLe seguenti sono le informazioni fornite dallaschermata Image Properties.Fil
COLLEGAMENTO AD APPARECCHI ESTERNII-1395.Per uscire da “Card Browser”, basta lasciare ilbrowser Web.Salvataggio di file di Card Browser• Per salvare f
INTRODUZIONEI-14pagina I-106IstogrammaQuattro modi di esposizioneEsposizione automatica programmata, esposizioneautomatica con priorità dell’apertura,
RIFERIMENTOI-140Recording Mode (Mododi registrazione)Continuous(Scatto continuo)TIFF mode(Modo TIFF)Exposure Mode(Modo diesposizione)Metering (Misuraz
RIFERIMENTOI-141FUNCTION쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗Mode Memory(Memoria di modo)SET UP(Predisposizione)Modo di riproduzione (PLAY)SET UP(Predisposizione)DELETE(C
RIFERIMENTOI-142Impostazioni di modoImpostazioni in ciascun modo쑗 : Disponibile 왕 : Parzialmente disponibile ҂ : Non disponibileModo di registrazi
RIFERIMENTOI-143쑗 : Disponibile ҂ : Non disponibileCombinazioni di modo di registrazione + modo di esposizioneLa tabella sottostante mostra fino a c
RIFERIMENTOI-144Alimentazione assenteImprovvisa interruzione del-l’alimentazioneIndicatore sullo scher-mo monitor e sul mirinoLa registrazione non av
RIFERIMENTOI-145L’immagine registrata è sfo-cata.Interruzione dell’alimenta-zione durante il funziona-mento dell’autoscattoL’immagine sullo schermomon
RIFERIMENTOI-146ProblemaPossibile causaRimedioRiproduzione1. Collegamento tra fotocamera e televisore errato2. Impostazioni del televisore errate3. Mo
RIFERIMENTOI-147RECORD ERROR(Errore di registra-zione)There are no imageson this memory card!(Nessuna immagineè presente su questascheda di memoria!)T
RIFERIMENTOI-148• Ogni volta che si formatta una scheda di memo-ria, accertarsi di usare il trasformatore CA per ali-mentare la fotocamera o sostituir
RIFERIMENTOI-149Caratteristiche tecnicheDescrizione ... Fotocamera digitaleModello ... QV-3500EXForma
INTRODUZIONEI-15AvvertenzeAvvertenze generaliOsservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta chesi usa la QV-3500EX.Tutte le espressioni “quest
RIFERIMENTOI-150Controllo dell’esposizioneMisurazioneesposimetrica: ...Multi, punto centrale, spot mediante CCDEsposizione: ...
RIFERIMENTOI-151Accessori in dotazione ... Scheda di memoria CompactFlash da8 MB; cinghia a tracolla; copriobiettivo;reggicoperchio; custodia morbid
INTRODUZIONEI-16Condizioni di impiego• Questa fotocamera è stata progettata per l’uso a tempera-ture comprese fra 0°C e 40°C.• Non usare e non riporre
INTRODUZIONEI-17Retroilluminazione della fotocamera• La fotocamera è dotata di una fonte di illuminazione fluore-scente per la retroilluminazione del
I-18INFORMAZIONI PRELIMINARIINFORMAZIONI PRELIMINARIPulsante di scattodell’otturatore(pagina I-48)Mirino(pagina I-53)Flash(pagina I-56)Coperchio delpa
I-19INFORMAZIONI PRELIMINARIMENURECOFFPLAYTWSET/ DISPSHIFTBEST SHOTRESIZEMFPREVIEW//Schermo monitor(pagina I-25)Pulsante di anteprima(PREVIEW) (pagina
INTRODUZIONEI-2Cavo video specialeScheda di memoria(scheda CompactFlashda 8 MB)Inserita nella fotocamera almomento dell’acquisto.Cavo USB specialeINTR
I-20INFORMAZIONI PRELIMINARILOCKOPENForo per la vitedel treppiedeDispositivo dibloccaggio del coperchiodel comparto pile(pagina I-32)Apertura del cope
I-21INFORMAZIONI PRELIMINARIObiettivoL’obiettivo della fotocamera è filettato in modo da consentireil collegamento di un adattatore per lente di conve
I-22INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Accertarsi di usare l’adattatore per lente di conversio-ne (LU-35A) ogni volta che si installa una lente di c
I-23INFORMAZIONI PRELIMINARIUso di un filtroQuesta fotocamera supporta l’uso di filtri 58 mm reperibili incommercio.IMPORTANTE!• Accertarsi di usare l
I-24INFORMAZIONI PRELIMINARIAvvertenze sull’obiettivo• Impronte digitali, polvere o sporco di altro tipo sull’obiettivopossono interferire con la regi
I-25INFORMAZIONI PRELIMINARIIndicatore di modo di flashNessun indicatoreAutomaticoFlash disattivatoFlash attivatoRiduzione delfenomeno degliocchi ross
I-26INFORMAZIONI PRELIMINARI Schermo quando si tiene premuto SHIFTIndicatore di modo dimisurazione esposimetrica(Multipla)(Centrale)(Spot)Indicatore
I-27INFORMAZIONI PRELIMINARIIMPORTANTE!• Gli indicatori sopra mostrati possono non apparirequando si guardano immagini registrate mediante unmodello d
I-28INFORMAZIONI PRELIMINARIDisplay per gli indicatoriAnche il display per gli indicatori, situato sulla parte superio-re della fotocamera, visualizza
I-29INFORMAZIONI PRELIMINARIMENUSpia di flashAnche la spia di flash si illumina elampeggia durante un’operazionedi registrazione come descritto disegu
INTRODUZIONEI-3IndiceI-2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... I-2Indice ...
INFORMAZIONI PRELIMINARII-30Uso degli accessori in dotazioneUso del copriobiettivoTenere sempre il copriobiettivo sull’obiettivo quando non siusa la f
INFORMAZIONI PRELIMINARII-31Uso della custodia morbidaTenere la fotocamera nella sua custodia morbida per proteg-gerla quando non la si usa.Schermo mo
INFORMAZIONI PRELIMINARII-32AlimentazioneÈ possibile alimentare questa fotocamera in due modi: conpile formato AA o con la corrente alternata domestic
INFORMAZIONI PRELIMINARII-33● Consigli per prolungare la durata delle pile• Usare il pulsante per disattivare il flash quando que-sto non è usato.
INFORMAZIONI PRELIMINARII-34● Pile ricaricabiliUsare esclusivamente pile all’idruro metallico di nichel (NP-H3) disponibili presso il rivenditore come
INFORMAZIONI PRELIMINARII-35Indicatore di pile deboliL’illustrazione sottostante mostra in che modo l’indicatore dicapacità delle pile sullo schermo m
INFORMAZIONI PRELIMINARII-36Avvertenze sul trasformatore CA• Non usare mai una presa di corrente la cui ten-sione è al di fuori della gamma dei dati d
INFORMAZIONI PRELIMINARII-37Accensione e spegnimento della fotocameraGirare l’interruttore di alimentazione/funzione per accenderee spegnere la fotoca
INFORMAZIONI PRELIMINARII-385.Sulla schermata che appare, usare [왔] e [왖]per effettuare l’impostazione desiderata, equindi premere SET/DISP.Impostazio
INFORMAZIONI PRELIMINARII-39Schede di memoriaQuesta fotocamera supporta l’uso di una scheda di memoriaCompactFlash (tipo CF I/II) o di un microdrive I
INTRODUZIONEI-4Schermate dei menu ... I-44Impostazione della data e dell’ora attuali ... I-4
INFORMAZIONI PRELIMINARII-405.Chiudere il coperchiodella fessura per lascheda di memoria.IMPORTANTE!• Inserire soltanto schede di memoria nella fessur
INFORMAZIONI PRELIMINARII-412.Selezionare “Format” utilizzando una delle dueseguenti operazioni di pulsante, e quindi pre-mere SET/DISP.• Usare [왔] e
INFORMAZIONI PRELIMINARII-42Avvertenze sul microdrive IBMLa compatibilità della fotocamera con il microdrive IBM è stataverificata dalla CASIO. Tuttav
INFORMAZIONI PRELIMINARII-43• Il microdrive è un dispositivo di altissima precisione. Even-tuali cadute della fotocamera possono avere come conse-guen
INFORMAZIONI PRELIMINARII-44Schermate dei menuLa pressione di MENU visualizza una schermata di menu. Ilcontenuto della schermata di menu dipende da se
INFORMAZIONI PRELIMINARII-45Impostazione della data e dell’ora attualiUsare i seguenti procedimenti per impostare la data e l’oraattuali, e per selezi
INFORMAZIONI PRELIMINARII-464.Selezionare e cambiare le cifre sulla schermataper impostare la data e l’ora attuali.[왗] / [왘]:Sposta il marcatore verde
INFORMAZIONI PRELIMINARII-474.Usare [왔] e [왖] per selezionare l’impostazioneche si desidera usare, e quindi premere SET/DISP per applicarla.Esempio: 1
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-483.Comporre l’immagine sullo schermo monitorin modo che il punto su cui si desidera metterea fuoco venga a trovars
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-49• La visualizzazione sullo schermo monitor scomparemomentaneamente quando si preme il pulsante discatto dell’ottu
INTRODUZIONEI-5Esposizione automatica con priorità dell’apertura I-80Esposizione automatica con priorità della velocitàdell’otturatore I-81Esposizione
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-50Schermo monitor nel modo di registra-zione (REC)• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modo diregistrazi
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-51Registrazione di immagini quando le pilesono deboliPer protezione dalla perdita imprevista di dati di immagine,ci
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-52Visione in anteprima dell’ultimaimmagine registrataUsare il seguente procedimento per vedere in anteprima l’ultim
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-53Uso del mirino per la registrazioneLe illustrazioni sottostanti mostrano ciò che si vede quandosi guarda nel miri
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-54Uso dello zoomLa fotocamera è dotata sia di funzione di zoom ottico che difunzione di zoom digitale.Uso dello zoo
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-55NOTE• Il cambiamento del fattore dello zoom ottico influenzaanche il valore dell’apertura dell’obiettivo.• Il val
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-56Uso del flashLa sezione seguente descrive le varie impostazioni del flashche è possibile effettuare a seconda del
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-57Indicatori di stato del flashÈ possibile controllare lo stato attuale del flash osservandol’indicatore sullo sche
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-58Avvertenze sull’uso del flash• Fare attenzione a non toccare e a non ostruire il flash o ilsensore di esposizione
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-59Selezione del modo di messa a fuocoÈ possibile usare il seguente procedimento per eseguire lascelta tra quattro d
INTRODUZIONEI-6I-114GESTIONE DELLE IMMAGINICartelle e file ... I-114Cartelle I-114File I-115Sel
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-60•È possibile conoscere lo stato dell’operazione di mes-sa a fuoco automatica controllando il colore della cor-nic
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-61Uso del modo InfinitoIl modo Infinito imposta la messa a fuoco vicino all’infinito. Èutile per la fotografia di p
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-62• Dopo che ha smesso di lampeggiare, è possibileusare [왗] e [왘] per regolare la compensazione del-l’esposizione
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-634.Premere il pulsante di scatto dell’otturatorefino in fondo per registrare l’immagine.NOTA• Il blocco della mess
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-64IMPORTANTE!• I valori riportati nella tabella sono tutti approssimati, evengono influenzati dal tipo di immagini
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-65Impostazioni del lasso di tempo per l’autoscatto :Ogni pressione di scorre le impostazioni perl’autoscatto di
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-66[왘]:Fa aumentare il valore EV. Un valore EV più alto èmeglio per soggetti colorati chiari e soggetti incontroluce
REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEI-67[왗]:Fa diminuire il valore EV. Un valore EV più bassoè meglio per soggetti colorati scuri e per fotografiein este
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-68ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEQuesta sezione descrive operazioni di registrazione piùavanzate che sono possibili c
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-691.Allineare l’interruttore di alimentazione/funzio-ne con REC.2.Premere MENU.3.Selezionare “PORTRAIT” (Modo Ritratt
INTRODUZIONEI-7Riferimento rapidoPreparativi12Inserire le pile.Impostare la data e l’ora attuali.(pagina I-32)312Inserire la scheda di memoria.(pagina
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-70NOTE•È possibile aggiungere maggiore profondità dal primopiano allo sfondo e creare anche una maggiore sen-sazione
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-71NOTA• È possibile usare il modo Notturni insieme al flash perla fotografia in sincronizzazione lenta di persone sul
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-72 Sagoma per la composizioneCon alcune immagini del modoBest Shot, una sagoma per lacomposizione appare sulloscherm
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-73Memorizzazione di predisposizioni discena originaliÈ possibile memorizzare le impostazioni di una qualsiasi im-magi
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-74NOTE• Premere BEST SHOT per visualizzare l’ultima scenacampione selezionata.• Dopo aver selezionato un’immagine del
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-75• I dati delle immagini campione vengono memorizzatinell’ordine dei nomi di file.5.Inserire la scheda di memoria ne
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-76Registrazione di filmatiÈ possibile registrare filmati della durata di 30 secondi circa.Sono disponibili due modi d
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-77Per registrare un filmato nel modo PAST1.Allineare l’interruttore di alimentazione/funzio-ne con REC.2.Premere MENU
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-784.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper registrare la prima immagine.• Il margine destro della prima imm
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-79NOTA• La fotocamera utilizza le stesse impostazioni di espo-sizione e di bilanciamento del bianco che erano in vi-g
INTRODUZIONEI-81Rimuovere il copriobiettivo dall’obiettivo.RECOFFPLAYMENU23Allineare l’interruttore di alimentazione/funzione con REC.Puntare la fotoc
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-80Esposizione automatica con prioritàdell’aperturaIl modo A (Esposizione automatica con priorità dell’apertura)è l’op
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-816.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper registrare l’immagine.IMPORTANTE!•È spesso difficile ottenere la
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-82IMPORTANTE!•È spesso difficile ottenere la luminosità appropriataquando si fotografa un soggetto molto scuro o molt
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-833.Selezionare “FUNCTION” “Exposure Mode”,e quindi premere SET/DISP.4.Selezionare “M” (Esposizione manuale), equin
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-84Selezione rapida del modo di esposizioneÈ anche possibile usare il seguente procedimento per cam-biare il modo di e
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-85Selezione del modo di misurazioneesposimetricaUsare il seguente procedimento per specificare la misura-zione esposi
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-86Selezione rapida del modo di misurazio-ne esposimetricaÈ anche possibile usare il seguente procedimento per cam-bia
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-87IMPORTANTE!• Una sensibilità maggiore può aumentare il rischio didisturbi nell’immagine.• Una sensibilità maggiore
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-88Selezione del bilanciamento del biancoLa selezione del tipo giusto di bilanciamento del bianco puòservire a far app
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-895.Puntare la fotocamera su un pezzo di cartabianca o un altro oggetto simile affinché que-sto riempia completamente
INTRODUZIONEI-9Riproduzione (pagina I-100)RECOFFPLAYMENU1Allineare l’interruttore di alimentazione/funzione con PLAY.2Usare [ ] (avanzamento) e [
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-90Messa in risalto di alcuni coloriUsare il seguente procedimento quando si desidera metterein risalto un particolare
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-91Attivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare una griglia sullo schermo monitorche a
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-92Per fare ciò:Rendere i contorni marcatiLasciare i contorni così come sonoRendere i contorni sfumatiSelezionare ques
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-93Per fare ciò:Far aumentare il contrastoLasciare il contrasto così com’èFar diminuire il contrastoSelezionare questa
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-94Specificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensioneLa configurazione della “memoria di
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-95Selezionarequestaimpostazione:OnOff (default)Per fare ciò quando si accende lafotocamera:Ripristinare l’ultima impo
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-96Uso delle funzioni di scorciatoiadella fotocameraLe funzioni di scorciatoia dellafotocamera servono per renderepiù
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-97Voce del menuFUNCTION delmodo diregistrazione (REC)Modo diesposizione(pagina I-79)Misurazioneesposimetrica(pagina I
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-98• L’esempio seguente mostra la schermata diimpostazione filtro.•È possibile assegnare una qualsiasi delle voci con-
ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEI-99Accesso diretto al menu FUNCTION delmodo di registrazione (REC)Quando ci si trova nel modo di registrazione (REC),
Commenti su questo manuale