FRCTX3000-F-1BMODE D’EMPLOIPrécautions concernant la sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la séc
FR-9Préparation d’une alimentationVous pouvez utiliser six piles de taille D pour l’alimentation.• Veillez à mettre le clavier numérique hors tension
FR-99Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerEntrez en mode d’édition de chanson pour réaliser les opérations.• Édition d’une chanson en en
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerFR-1001.Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page F
FR-101Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer• Réaliser cette procédure supprime les mesures dans la plage spécifiée et décale les mesures
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerFR-1021.Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page F
FR-103Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerVous pouvez quantifier, décaler la tonalité, supprimer ou réaliser d’autres opérations par un
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerFR-1047.Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier la valeur de réglage de décalage de t
FR-105Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerL’enregistreur MIDI enregistre les opérations sous forme de données appelés « évènements ». P
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerFR-106Les plages des réglages d’évènement sont montrés dans le tableau ci-dessous.*1 CT-X5000 : 1 à
FR-107Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerY Évènements de numéro de sonorité(1) Utilisez les touches numériques [2] (w) et [5] (q) bm p
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerFR-1081.Effectuez la procédure mentionnée dans « Pour entrer en mode d’édition de chanson » (page F
Préparation d’une alimentationFR-10Pendant que la Reprise automatique est activée, les réglages actuels des articles décrits ci-dessous sont conservés
FR-109Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer5.Pendant l’édition de la piste système, vous pouvez spécifier la partie cible de la saisie d
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerFR-110 Sélection d’une partie de piste systèmeQuand la piste système est spécifiée comme piste cib
FR-111Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerVous pouvez configurer les réglages du mixeur de chaque partie de la piste système et des pis
FR-112Utilisez les procédures de cette section pour configurer les réglages globaux du clavier numérique. La procédure utilise la touche bk FUNCTION.•
FR-113Configuration des réglages de la fonctionListe des paramètres de fonctionNom de la fonction Afficheur RéglagesReportez-vous à pageSensibilité au
FR-114Configuration des réglages de la fonctionCT-X5000 : MODULATION/ASSIGNABLE Mod/Asgn – FR-33Fonctionnement de la touche Btn Act 1 à 2 FR-33Fonctio
FR-115Configuration des réglages de la fonctionPartage de clavier Split – FR-20, 50Point de partage Split Pt 36 à 96 FR-20Point inférieur Lower Pt 36
FR-116Configuration des réglages de la fonctionCT-X5000 : Réglages personnalisés de l’égaliseur User EQ –FR-26Réglage des graves EQ Low –Fréquence de
FR-117Configuration des réglages de la fonction*1 Comprend les même sous-menus que Pad 1.*2 Dépend des spécifications du « Module DSP cible » (DSPModl
Configuration des réglages de la fonctionFR-118Le mode d’inspection change le fonctionnement du clavier numérique comme décrit ci-dessous pour aider c
FR-11Votre clavier numérique sort le son par les haut-parleurs intégrés et/ou la prise PHONES. (CT-X5000 : Le son est aussi sorti par les prises LINE
FR-119Votre clavier numérique prend en charge l’utilisation d’une clé USB en vente dans le commerce pour réaliser les opérations suivantes.• Formatage
Clé USBFR-1201.Comme indiqué sur l’illustration suivante, insérez la clé USB dans le port pour clé USB du clavier numérique.• Enfoncez la clé USB avec
FR-121Clé USBVous pouvez utiliser les opérations du clavier numérique pour stocker des données, importer des données, supprimer des données et renomme
Clé USBFR-1221.Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de « Pour sauvegarder des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-121).2.Utilisez les to
FR-123Clé USB1.Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de « Pour sauvegarder des données du clavier numérique sur une clé USB » (page FR-121).2.Utilisez les to
FR-124Vous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Vous pouvez envoyer des donn
FR-125Raccordement d’un ordinateurCe paramètre spécifie le canal à utiliser quand les informations de la chanson jouée sont envoyées du clavier numéri
FR-126RéférenceEn cas de problèmeSymptôme SolutionAccessoires fournisJe ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton.Vérifiez soigneusemen
FR-127RéférenceLes notes continuent de résonner sans s’arrêter. • Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau sous tension pour initialiser tous
FR-128RéférenceMessages d’erreurAfficheur Cause SolutionErr Limit Vous essayez d’enregistrer plus de 999 mesures. Faites un enregistrement de moins de
Raccordement à un appareil audioFR-12Vous pouvez raccorder un appareil audio ou un amplificateur de musique au clavier numérique pour amplifier et amé
FR-129RéférenceErr WrongDat Les données de la clé USB sont altérées. –La clé USB contient des données qui ne sont pas prises en charge par le clavier
FR-130RéférenceFiche techniqueModèle CT-X5000 CT-X3000Clavier 61 touches normalesSensibilité au toucher Sensibilité : 3 types, Hors servicePolyphonie
FR-131Référence*1 Peut être appliqué aux sonorités personnalisées en utilisant l’édition de DSP (page FR-72).• Les spécifications et la conception son
FR-132RéférenceListe des effets DSPListe des module DSPNuméro de moduleNom de module Afficheur DescriptionMono 1-Band EQ Mono 1EQ C’est un égaliseur
FR-133RéférenceListe des paramètres des DSPNom de moduleDescription RéglagesAfficheurDonnées de paramètre Mono 1-Band EQ C’est un égaliseur monophoni
FR-134Référence Stereo 2-Band EQ C’est un égaliseur stéréo deux bandes.EQ1 Freq EQ1 Frequency Ajuste la fréquence centrale de l’égaliseur 1. *1EQ1 Ga
FR-135Référence Tremolo Décale le volume du signal d’entrée avec un LFO.Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. 000 à 127Depth LFO Depth Ajuste la profo
FR-136Référence Limiter Limite le niveau du signal d’entrée de sorte qu’il ne s’élève pas au-dessus du niveau préréglé.Limit Limit Ajuste le niveau
FR-137Référence Chorus Donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes.Rate LFO Rate Ajuste le taux du LFO. 000 à 127Depth LFO Depth Ajuste la prof
FR-138Référence Drive Rotary C’est un simulateur de haut-parleur rotatif qui rend l’overdrive possible.Type Type Sélectionne le type de haut-parleur
FR-13Raccordement à un appareil audioPour le raccordement vous devez vous procurer des cordons de liaison dans le commerce.• Les cordons de liaison do
FR-139Référence Reflection Simule la réflexion initiale de la réverbération. Applique de la présence acoustique aux notes.WetLevel Wet Level Ajuste
FR-140Référence LFO Wah Effet « wah » pouvant affecter automatiquement la fréquence avec un LFO.In Level Input Level Ajuste le niveau d’entrée. Le s
FR-141Référence Modeling Wah Simule différents types de pédales wah. Cet effet peut décaler automatiquement la fréquence selon le niveau du signal d
FR-142Référence*1 100 Hz, 125 Hz, 160 Hz, 200 Hz, 250 Hz, 315 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1,0 kHz, 1,3 kHz, 1,6 kHz, 2,0 kHz, 2,5 kHz, 3,2 kHz
FR-143Référence*5 (V : Nombre de variations)Réglages V Afficheur11FD-PRNST21FD-TWRV131RL-J1241FD-TWD51FD-DXRV6 1 VX-AC37 1 ML-DC381MB-MK191MS-STK10 1
FR-144RéférenceLa source sonore du clavier numérique est divisée en quatre groupes de parties : KEYBOARD, RHYTHM, SONG SYSTEM, SONG SOLO. Les rôles at
FR-145Référence Commande de périphériques externe MIDI avec le clavier numérique• Pour le canal MIDI OUT de la sortie des données de performance au c
FR-146RéférenceVeuillez lire et prendre les précautions suivantes. EmplacementÉvitez d’installer ce produit aux endroits suivants.• Endroits exposés
A-1AppendiceListe des chansonsNo. TitreWORLD (CATEGORY : 01)001 WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN002 AMAZING GRACE003 HOME ON THE RANGE004 SANTA LUCIA005
AppendiceA-2*1 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7.*2 Avec FINGERED 2, interprété comme Am7b5.*3 L’inversion d’accords n’est pas possible dans certa
FR-14Sauf spécifié autrement, toutes les procédures de ce manuel supposent que le clavier numérique est dans sont état d’alimentation initial (immédia
A-3AppendiceEn plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords suivants sont également reconnus.• Avec FINGERED ON BASS
A-4AppendiceListe des exemples d’accordsMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE*2*1• Vous pou
A-5AppendiceSchéma fonctionnel*1 Volume/Pan*2 Chorus Send*3 Delay Send*4 Reverb Send*1*2*3*4*1*2*3*4*1*2*3*4MIC IN (CT-X5000)AUDIO INSPEAKERPHONESLINE
Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceAfter TouchControlC
Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceProgramChangeO 0 -
FRCTX3000-F-1BMODE D’EMPLOIPrécautions concernant la sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la séc
FR-15Opérations communes à tous les modesLes diverses sonorités du clavier numérique sont divisées en 20 catégories pour vous aider à trouver rapideme
Opérations communes à tous les modesFR-161.Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour déplacer le curseur sur la position du caractère
FR-173.Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour changer la valeur du réglage de sensibilité.Cette opération fait défiler les réglages de sensibilit
FR-18Votre clavier numérique est fourni avec une grande quantité de sonorités. Sélectionnez une sonorité et jouez quelque chose sur le clavier pour vo
Important !Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur AD-E24250
FR-19Jouer au clavierVous pouvez partager le clavier entre la zone gauche et droite et affecter différentes sonorités à chaque zone, et superposer deu
Jouer au clavierFR-201.Maintenez enfoncé dp SPLIT jusqu’à ce que « Split Pt » soit affiché.2.Utilisez bn [–] et [+] ou le cadran bl pour spécifier le
FR-21Jouer au clavier1.Effectuez les étapes 1 à 3 de « Pour partager le clavier entre deux sonorités (Partage) » (page FR-19).2.Réalisez la procédure
Jouer au clavierFR-22Votre clavier numérique comprend des effets de réverbération, chorus et retard, que vous pouvez utiliser pour améliorer le son de
FR-23Jouer au clavier CT-X5000 CT-X3000Liste des effets de réverbérationValeur de réglageType de réglage Afficheur1Hors service Off2 Pièce 1 Room 13
Jouer au clavierFR-24 CT-X5000 CT-X3000* Bien que sélectionner la valeur de réglage 1 (Tone) entraîne la disparition du repère à côté de [CHORUS], l
FR-25Jouer au clavier CT-X3000* Bien que sélectionner la valeur de réglage 1 (Tone) entraîne la disparition du repère à côté de [DELAY], les effets d
Jouer au clavierFR-261.Appuyez sur bk FUNCTION.2.Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « User EQ », puis appuyez sur [6]
FR-27Jouer au clavierLe métronome fait retentir une sonorité régulière pour marquer le temps. Utilisez le métronome quand vous souhaitez vous entraîne
Jouer au clavierFR-282.Pour désactiver l’arpégiateur, appuyez sur do AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR.Le témoin [ARPEGGIATOR] disparaît.• Si le témoin [AUTO
FR-2Guide général FR-4Installation du pupitre à musique . . . . . . . . . . . . . . FR-7Rétablissement des réglages par défaut du clavier numérique.
FR-29La sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). Ceci permet de jouer avec u
Contrôle des sonsFR-301.Raccordez la pédale à la prise fo PEDAL1.2.Appuyez sur bk FUNCTION.3.Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pou
FR-31Contrôle des sons7.En fonction du type de pédale sélectionné, réalisez une des opérations ci-dessous.Y Pédale interrupteur au piedSélectionnez l’
Contrôle des sonsFR-32 Pédales d’expression compatiblesVous pouvez raccorder une pédale d’expression en vente dans le commerce qui respecte les spéci
FR-33Contrôle des sonsVous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la hauteur des notes doucement vers le haut ou le bas. Ceci permet d’i
Contrôle des sonsFR-344.Utilisez bn [–] et [+] pour sélectionner l’opération dt MODULATION/ASSIGNABLE.• Le témoin à la gauche de la touche est allumé
FR-35Contrôle des sons4.Utilisez les touches [1] (V) et [3] (W) pour afficher « DSPModle » (le module DSP cible).Un nom de module DSP est affiché.5.Ut
Contrôle des sonsFR-361.Appuyez sur dr OCTAVE.Nombre d’octaves décalées. 0 (zéro) indique aucun décalage, 1 indique un relèvement d’une octave et –1
FR-37Contrôle des sonsUtilisez la procédure ci-dessous pour réaliser l’ajustement de la hauteur du clavier numérique maître. Lors des ajustements, la
Contrôle des sonsFR-381.Appuyez sur bk FUNCTION.2.Utilisez les touches numériques [1] (V) et [3] (W) bm pour afficher « Scale », puis appuyez sur [6]
FR-3SommaireÉdition d’une sonorité (sonorités personnalisées) FR-71Création d’une sonorité personnalisée . . . . . . . . . FR-71Liste des paramètres
FR-39Votre clavier numérique présente en tout 30 chansons intégrées.* Vous pouvez utiliser les chansons intégrées pour le plaisir de l’écoute, ou vous
Lecture d’une chanson intégrée ou d’une chanson sur une clé USB (mode de banque de chansons)FR-401.En mode de banque de chansons, appuyez sur 5 TONE.C
FR-41Lecture d’une chanson intégrée ou d’une chanson sur une clé USB (mode de banque de chansons)4.Utilisez bo PART SELECT pour sélectionner une parti
FR-42Vous pouvez utiliser les mêmes opérations que celles pour la lecture de fichiers MIDI* stockés dans le dossier MUSICDAT sur une clé USB. Pour les
FR-434.Pour démarrer la lecture, appuyez sur 8 AUDIO PLAY/STOP.Le témoin [AUDIO PLAY] est affiché.• Les opérations ci-dessous sont disponibles pendant
Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme)FR-44• Vous pouvez utiliser les touches de catégorie eq RHYTHM pour naviguer rapidement et fa
FR-45Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme)5.Utilisez les touches dk TEMPO [w] et [q] pour changer le réglage du tempo.• Vous pouve
Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme)FR-46Vous pouvez modifier le tempo de deux façons.• Spécification d’une valeur de mesure par
FR-47Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme)En général, la progression d’une pièce musicale commence par une introduction, des trans
Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme)FR-48Vous pouvez configurer les réglages de façon que l’accompagnement automatique démarre dé
FR-4• Toutes les illustrations dans ce manuel montre le CT-X5000.• Certains nom de boutons indiqués ici comprennent la marque $. Cela signifie que vou
FR-49Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme) CASIO CHORDAvec CASIO CHORD, vous pouvez utiliser un doigté simplifié pour jouer les q
Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme)FR-50 FULL RANGE CHORDDans ce mode, vous pouvez utiliser tout le clavier pour jouer les acco
FR-51Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme)● Point d’accordL’illustration ci-dessous montre un clavier avec un point d’accord spéci
Utilisation de l’accompagnement automatique (mode rythme)FR-521.Maintenez enfoncé dp SPLIT jusqu’à ce que « Split Pt » soit affiché.2.Utilisez les tou
FR-532.Appuyez longuement sur do AUTO HARMONIZE/ARPEGGIATOR jusqu’à ce que le témoin [FUNCTION] clignote sur l’affichage.Cela permet d’afficher le num
FR-547.Pour quitter le mode de préréglage musical, appuyez sur cm ACCOMP.• À ce moment là, les réglages de la sonorité et du rythme configurés par le
FR-55Utilisation des pads de phraseAvant de lire une phrase, vous devez d’abord sélectionner l’ensemble de phrases où la phase souhaitée se trouve si
Utilisation des pads de phraseFR-56Les configurations de lecture de phrase contrôlent comment une phrase affectée à un pad (1 à 4) est jouée quand vou
FR-57Utilisation des pads de phraseUne phrase est créé en enregistrant des notes jouées manuellement sur le clavier. Un maximum de 16 mesures peuvent
Utilisation des pads de phraseFR-588.En vous synchronisant sur les valeurs de MEASURE et BEAT sur l’afficheur, jouez si nécessaire quelque chose sur l
FR-5Guide général• Dans ce manuel, les boutons, les touches et les commandes sont désignées par les numéros et les noms suivants.1 Bouton P (Alimentat
FR-59Utilisation des pads de phrase6.Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter ou sur bn [–] (NO) pour annuler.• Appuyer sur bn [+] (YES) affiche le mess
Utilisation des pads de phraseFR-604.Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter ou sur bn [–] (NO) pour annuler.• Appuyer sur bn [+] (YES) affiche le mess
FR-61Utilisation des pads de phrase1.Utilisez la procédure « Pour entrer en mode d’édition de phrase » (page FR-59) pour entrer en mode d’édition de p
FR-621.Utilisez la procédure « Pour entrer en mode d’édition de phrase » (page FR-59) pour entrer en mode d’édition de phrase.2.Appuyez longuement sur
FR-63Mise en sourdine de parties spécifiques (Mode Parties)2.Utilisez bn [–] et [+] pour sélectionner le groupe des parties de la partie que vous souh
FR-64Votre clavier numérique produit un accompagnement automatique et des notes jouées au clavier en utilisant plusieurs parties. Vous pouvez utiliser
FR-65Utilisation du mixeur6.Pour quitter le mode de mixeur, appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.• L’état affiché, clignotant ou non affiché
Utilisation du mixeurFR-66● Groupe de parties SONG SYSTEMCe sont les parties de la piste système des chansons enregistrées avec l’enregistreur MIDI.●
FR-671.Effectuez les étapes 1 à 4 de « Pour configurer les réglages du mixeur » (page FR-64).2.Pour faire résonner uniquement la partie dont le réglag
Enregistrement et rappel d’une configuration (consignation)FR-68Les paramètres qui peuvent être enregistrés sont montrés ci-dessous.● Jeu sur le clavi
FR-6Guide général Arrièreer Port pour clé USBes Port USBet Prises de sortie de ligne droite, gauche/mono (LINE OUT R, L/MONO) (CT-X5000 seulement)fk
FR-69Enregistrement et rappel d’une configuration (consignation)1.Si nécessaire, appuyez sur cn FREEZE pour activer ou désactiver la fonction Figer.•
Enregistrement et rappel d’une configuration (consignation)FR-70Chaque pression sur la pédale fait défiler les consignations actuelles (configurations
FR-71Vous pouvez éditer une sonorité intégrée pour créer une sonorité personnalisée et sauvegarder un maximum de 100 sonorités personnalisée que vous
Édition d’une sonorité (sonorités personnalisées)FR-72• Si vous sauvegardez les données comme nouvelle sonorité personnalisée, le numéro de sonorité c
FR-73Édition d’une sonorité (sonorités personnalisées)11.Appuyez sur la touche numérique [4] (EXIT) bm.12.Répétez les étapes 6 à 11, si nécessaire, po
FR-74Édition d’une sonorité (sonorités personnalisées)Liste des paramètres d’édition de sonoritéNom du paramètre Afficheur Description RéglagesTemps d
FR-75Édition d’une sonorité (sonorités personnalisées)*1 Affiche le nom (Compressor, Limiter, Enhancer, etc.) du module DSP. Pour les détails sur les
FR-76Vous pouvez créer des motifs d’accompagnement qui résonneront lorsque vous utiliserez la fonction d’accompagnement automatique du clavier numériq
FR-77Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)• Pour les informations sur les témoins numériques des parties du mixeur et sur les
Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)FR-785.Sélectionnez la partie à éditer.(1) Appuyez sur 9 PART et vérifiez que le témoin
FR-7Guide général Afficheur Témoin de sonorité Témoin de rythme Témoin de la banque de chansons Témoin de préréglage musicalAffichage du numéro/val
FR-79Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)• Lors de l’édition d’un motif d’accompagnement d’un rythme existant, vous pouvez r
Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)FR-806.Configurez les réglages, si vous le souhaitez, de sonorité et de décalage d’octav
FR-81Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)• L’opération indiquée ici est réalisée comme étape de la procédure ci-dessous.– Ét
Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)FR-826.Quand vous avez fini d’enregistrer, appuyez sur 8 RECORD/STOP.Le témoin [RECORD]
FR-83Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)• L’opération indiquée ici est réalisée comme étape de la procédure ci-dessous.– Ét
Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)FR-847.Appuyez sur bn [+] (YES) pour exécuter l’opération de copie ou sur bn [–] (NO) po
FR-85Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)1.En mode d’édition de rythme, sélectionnez le motif d’accompagnement qui contient
Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)FR-86• Si vous sauvegardez les données comme nouveau rythme personnalisé, le numéro de r
FR-87Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé) Table de conversion des accords (Table)L’enregistrement de chaque motif d’accompa
Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)FR-88 Point de transition (Break Pt)Ce paramètre spécifie la clé, de Do à Si, qui est l
FR-8Votre clavier numérique utilise un adaptateur secteur pour l’alimentation.• Bien que le CT-X3000 fonctionne aussi sur piles, il est généralement r
FR-89Création d’un accompagnement automatique (Rythme personnalisé)1.Effectuez les étapes 1 et 2 de « Pour configurer les réglages du mixeur pour un r
FR-90Vous pouvez utiliser l’enregistreur MIDI pour enregistrer en temps réel ce que vous jouez sur le clavier numérique.• Vous pouvez enregistrer un m
FR-91Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerL’enregistrement peut être démarré à partir d’un des modes ci-dessous.● Mode rythmeAppuyez sur
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerFR-92• Le témoin [RECORD] clignote pendant l’enregistrement quand le nombre de notes restantes est
FR-93Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer1.Spécifiez le tempo à utiliser quand vous démarrez l’enregistrement.• Reportez-vous à « Chang
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerFR-941.Appuyez sur 7 SONG BANK.2.Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl
FR-95Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer1.Appuyez sur 8 RECORD/STOP.• Si vous avez démarré l’opération à partir du mode rythme, le cla
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerFR-96Les opérations d’enregistrement décrites dans le tableau ci-dessous peuvent être réalisées sur
FR-97Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrer1.Effectuez la procédure mentionnée dans « Lecture en boucle de mesures spécifiques d’une chan
Utilisation de l’enregistreur MIDI pour enregistrerFR-981.Appuyez sur 7 SONG BANK.2.Utilisez les touches numériques bm, bn [–] et [+], ou le cadran bl
Commenti su questo manuale